Cuando Nadie Te Quiera
Cuando nadie te quiera, cuando todos te olviden,
Volverás al camino donde yo me quedé.
Volverás como todas, con el alma en pedazos,
A buscar en mis brazos un poquito de fe.
Cuando ya de tu orgullo no te quede ni gota
Y las luz de tus ojos se comience a apagar,
Hablaremos entonces del amor de nosotros;
Y sabrás que mis besos, los que tanto desprecias
… van a hacerte llorar.
Cuando nadie te quiera cuando todos te olviden
Y el destino implacable quiera ver tu final,
Yo estaré en el camino donde tu me dejaste,
Con los brazos abiertos y amor inmortal.
Porque quiero que sepas que no sé de rencores
Que através de mi madre me enseñé a perdonar;
Y una vez que conozcas mis tristezas de amores,
Aunque tú no quisieras, aunque nadie quisiera
… me tendrás que adorar.
Wenn dich niemand will
Wenn dich niemand will, wenn dich alle vergessen,
Wirst du zurückkehren auf den Weg, wo ich geblieben bin.
Du wirst zurückkommen wie alle, mit der Seele in Stücke,
Um in meinen Armen ein bisschen Glauben zu suchen.
Wenn von deinem Stolz nichts mehr übrig bleibt
Und das Licht deiner Augen zu erlöschen beginnt,
Dann werden wir über unsere Liebe sprechen;
Und du wirst wissen, dass meine Küsse, die du so verachtest
… dich zum Weinen bringen werden.
Wenn dich niemand will, wenn dich alle vergessen
Und das unerbittliche Schicksal dein Ende sehen will,
Werde ich auf dem Weg sein, wo du mich verlassen hast,
Mit offenen Armen und unsterblicher Liebe.
Denn ich möchte, dass du weißt, dass ich keinen Groll kenne,
Dass ich durch meine Mutter das Verzeihen gelernt habe;
Und sobald du meine Liebeskummer kennst,
Auch wenn du es nicht willst, auch wenn es niemand will
… wirst du mich verehren müssen.