Que Te Vaya Bonito
Ojalá que te vaya bonito
Ojalá que se acaben tus penas
Que te digan que yo ya no existo
Y conozcas personas más buenas
Que te den lo que no pude darte
Aunque yo te haya dado de todo
Nunca más volveré a molestarte
Te adoré, te perdí, ya ni modo
¡Cuántas cosas quedaron prendidas
Hasta dentro del fondo de mi alma!
¡Cuántas luces dejaste encendidas
Yo no sé como voy a apagarlas!
(Amor, que te vaya bonito, amor)
Ojalá que mi amor no te duela
Y te olvides de mí para siempre
Que se llenen de sangre tus venas
Y te vista la vida de suerte
Yo no sé si tu ausencia me mate
Aunque tengo mi pecho de acero
Pero nadie me llame cobarde
Sin saber hasta donde la quiero
¡Cuántas cosas quedaron prendidas
Hasta dentro del fondo de mi alma!
¡Cuántas luces dejaste encendidas
Yo no sé como voy a apagarlas!
Ojalá que te vaya bonito
Möge es dir gut gehen
Ich hoffe, es geht dir gut
Ich hoffe, deine Sorgen enden
Dass man dir sagt, ich existiere nicht mehr
Und du bessere Menschen kennenlernst
Dass sie dir geben, was ich dir nicht geben konnte
Auch wenn ich dir alles gegeben habe
Ich werde dich nie wieder belästigen
Ich habe dich verehrt, ich habe dich verloren, so ist es nun mal
Wie viele Dinge blieben angezündet
Bis tief im Inneren meiner Seele!
Wie viele Lichter hast du brennen lassen
Ich weiß nicht, wie ich sie löschen soll!
(Liebe, möge es dir gut gehen, Liebe)
Ich hoffe, dass meine Liebe dir nicht wehtut
Und du mich für immer vergisst
Dass deine Adern sich mit Blut füllen
Und das Leben dich mit Glück kleidet
Ich weiß nicht, ob mich deine Abwesenheit umbringt
Obwohl ich ein Herz aus Stahl habe
Aber niemand soll mich Feigling nennen
Ohne zu wissen, wie sehr ich sie liebe
Wie viele Dinge blieben angezündet
Bis tief im Inneren meiner Seele!
Wie viele Lichter hast du brennen lassen
Ich weiß nicht, wie ich sie löschen soll!
Ich hoffe, es geht dir gut