395px

Herz, Herz

José Alfredo Jiménez

Corazón, Corazón

Es inútil dejar de quererte
Ya no puedo vivir sin tu amor
No me digas que voy a perderte
No me quieras matar corazón

Yo que diera por no recordarte
Yo que diera por no ser de ti
Pero el día que te dije te quiero
Te di mi cariño y no supe de mi

Corazón, corazón
No me quieras matar corazón

Si has pensado dejar mi cariño
Recuerda el camino donde te encontré
Si has pensado cambiar tu destino
Recuerda un poquito quien te hizo mujer

Si después de sentir tu pasado
Me miras de frente y me dices adiós
Te diré, con el alma en la mano
Que puedes quedarte porque yo me voy

Corazón, corazón
No me quieras matar corazón

Si has pensado dejar mi cariño
Recuerda el camino donde te encontré
Si has pensado cambiar tu destino
Recuerda un poquito quien te hizo mujer

Herz, Herz

Es ist sinnlos, dich nicht mehr zu lieben
Ich kann nicht ohne deine Liebe leben
Sag mir nicht, dass ich dich verlieren werde
Willst du mich töten, Herz?

Ich würde alles geben, um dich nicht zu erinnern
Ich würde alles geben, um nicht von dir zu sein
Aber an dem Tag, an dem ich dir sagte, ich liebe dich
Gab ich dir meine Zuneigung und wusste nichts von mir

Herz, Herz
Willst du mich nicht töten, Herz?

Wenn du darüber nachgedacht hast, meine Liebe zu verlassen
Erinnere dich an den Weg, wo ich dich fand
Wenn du darüber nachgedacht hast, dein Schicksal zu ändern
Erinnere dich ein wenig daran, wer dich zur Frau gemacht hat

Wenn du, nachdem du deine Vergangenheit gefühlt hast
Mir ins Gesicht siehst und mir Lebewohl sagst
Werde ich dir sagen, mit der Seele in der Hand
Dass du bleiben kannst, denn ich gehe

Herz, Herz
Willst du mich nicht töten, Herz?

Wenn du darüber nachgedacht hast, meine Liebe zu verlassen
Erinnere dich an den Weg, wo ich dich fand
Wenn du darüber nachgedacht hast, dein Schicksal zu ändern
Erinnere dich ein wenig daran, wer dich zur Frau gemacht hat

Escrita por: José Alfredo Jimenez.