El Camino de La Noche
Me voy por el camino de la noche
Dejando que me alumbren las estrellas
Me voy por el camino de la noche
Porque las sombras son mis compañeras
Te quiero y no me he dado por vencido
Algún día volveré por tu cariño
Te quiero y no me creas arrepentido
Porque mi gran amor no tiene olvido
No me importa que vayas donde vayas
No me importa que trates de perderte
Yo te encuentro, mujer, hasta en la muerte
Más allá de la pena y del dolor
Me voy por el camino de la noche
Dejando que me alumbren las estrellas
Me voy por el camino de la noche
Porque las sombras son mis compañeras
No me importa que vayas donde vayas
No me importa que trates de perderte
Yo te encuentro, mujer, hasta en la muerte
Más allá de la pena y del dolor
Me voy por el camino de la noche
Dejando que me alumbren las estrellas
Me voy por el camino de la noche
Porque las sombras son mis compañeras
Le Chemin de la Nuit
Je pars par le chemin de la nuit
Laissant les étoiles m'éclairer
Je pars par le chemin de la nuit
Car les ombres sont mes compagnes
Je t'aime et je ne me suis pas rendu
Un jour je reviendrai pour ton amour
Je t'aime et ne crois pas que je suis désolé
Car mon grand amour n'oublie pas
Peu importe où tu vas
Peu importe si tu essaies de te perdre
Je te retrouverai, femme, même dans la mort
Au-delà de la peine et de la douleur
Je pars par le chemin de la nuit
Laissant les étoiles m'éclairer
Je pars par le chemin de la nuit
Car les ombres sont mes compagnes
Peu importe où tu vas
Peu importe si tu essaies de te perdre
Je te retrouverai, femme, même dans la mort
Au-delà de la peine et de la douleur
Je pars par le chemin de la nuit
Laissant les étoiles m'éclairer
Je pars par le chemin de la nuit
Car les ombres sont mes compagnes