The Wind Cries Mary
After all the jacks are in their boxes
And the clowns have all gone to bed
You can hear happiness staggering on down the street
Footprints dressed in red
And the wind whispers Mary
A broom is drearily sweeping
Up the broken pieces of yesterday's life
Somewhere a queen is weeping
Somewhere a king has no wife
And the wind cries Mary
The traffic lights they turn blue tomorrow
And shine the emptyness down on my bed
The tiny island sags on down the stream
Cause the life that lived is dead
And the wind screams Mary
Will the wind ever remember
The names it has blown in the past
With its crutch, its old age, and its wisdom
It whispers no, this will be the last
And the wind cries Mary
Le Vent Crie Mary
Après que tous les rois sont dans leurs boîtes
Et que les clowns sont tous allés se coucher
On peut entendre le bonheur tituber dans la rue
Des empreintes habillées de rouge
Et le vent murmure Mary
Un balai balaie tristement
Les morceaux brisés de la vie d'hier
Quelque part une reine pleure
Quelque part un roi n'a pas de femme
Et le vent pleure Mary
Les feux de circulation deviendront bleus demain
Et brillent sur le vide de mon lit
La petite île s'affaisse dans le courant
Car la vie qui a vécu est morte
Et le vent crie Mary
Le vent se souviendra-t-il un jour
Des noms qu'il a soufflés dans le passé
Avec sa béquille, sa vieillesse et sa sagesse
Il murmure non, ce sera le dernier
Et le vent crie Mary