You Are My Sunshine
The other night dear, as I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms
When I awoke, dear, I was mistaken
So I hung my head and I cried
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away
I'll always love you and make you happy
If you will only say the same
But if you leave me to love another
You'll regret it all some day
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away
You told me once, dear, you really loved me
And no one else could come between
But now you've left me and love another
You have shattered all my dreams
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away
Tu es mon rayon de soleil
L'autre nuit, ma chérie, alors que je dormais
J'ai rêvé que je te tenais dans mes bras
Quand je me suis réveillé, ma chérie, je me suis trompé
Alors j'ai baissé la tête et j'ai pleuré
Tu es mon rayon de soleil, mon seul rayon de soleil
Tu me rends heureux quand le ciel est gris
Tu ne sauras jamais, ma chérie, combien je t'aime
S'il te plaît, ne prends pas mon rayon de soleil
Je t'aimerai toujours et te rendrai heureuse
Si tu dis seulement la même chose
Mais si tu me quittes pour aimer un autre
Tu le regretteras un jour
Tu es mon rayon de soleil, mon seul rayon de soleil
Tu me rends heureux quand le ciel est gris
Tu ne sauras jamais, ma chérie, combien je t'aime
S'il te plaît, ne prends pas mon rayon de soleil
Tu m'as dit une fois, ma chérie, que tu m'aimais vraiment
Et que personne d'autre ne pourrait se mettre entre nous
Mais maintenant tu m'as quitté et aimes un autre
Tu as brisé tous mes rêves
Tu es mon rayon de soleil, mon seul rayon de soleil
Tu me rends heureux quand le ciel est gris
Tu ne sauras jamais, ma chérie, combien je t'aime
S'il te plaît, ne prends pas mon rayon de soleil