She's Not Forgotten Yet
You'll forget her in a little while you'll see that's what everybody said to me
Well I've had a long time to forget but still she's not forgotten yet
She's not forgotten yet or will she ever be
She's too much part of me to be just a memory
As sure as there's tomorrow I'll just bet I'll still be saying she's not forgotten yet
[ steel ]
A year and a heartache had almost passed since the time that I saw her last
Another's arms can help me to forget time has come and gone she's not forgotten yet
She's not forgotten yet...
I'll still be saying she's not forgotten yet
Ella aún no ha sido olvidada
La olvidarás en poco tiempo, verás, eso es lo que todos me dijeron
Bueno, he tenido mucho tiempo para olvidar, pero aún no ha sido olvidada
Ella aún no ha sido olvidada, ¿o acaso lo será alguna vez?
Ella es parte demasiado importante de mí para ser solo un recuerdo
Tan seguro como que habrá un mañana, apuesto a que seguiré diciendo que aún no ha sido olvidada
[acero]
Un año y un desamor casi han pasado desde la última vez que la vi
Los brazos de otro pueden ayudarme a olvidar, el tiempo ha pasado y ella aún no ha sido olvidada
Ella aún no ha sido olvidada...
Seguiré diciendo que aún no ha sido olvidada