Sweetness
If you listening
Singing it back
String from your tether unwinds
(String from your tether unwinds)
Up and outward to bind
(Up and outward to bind)
I was spinning free
With a little sweet and simple numbing me
Are you listening?
Sing it back
So tell me what do I need
(Tell me what do I need)
When words lose their meaning
(When words lose their meaning)
I was spinning free
With a little sweet and simple numbing me
Stumble until you crawl
Sinking into sweet uncertainty
Are you listening?
Are you listening?
If you're listening
If you're listening
Are you listening?
Sing it back
If you're listening
Are you listening?
I'm still running away
(I'm still running away)
I won't play your hide and seek game
(I won't play your hide and seek game)
I was spinning free
With a little sweet and simple numbing me
What a dizzy dance
This sweetness will not be concerned with me
No, the sweetness will not be concerned with me
No, the sweetness will not be concerned with me
Süße
Wenn du zuhörst
Sing es zurück
Die Schnur von deinem Band löst sich
(Die Schnur von deinem Band löst sich)
Nach oben und nach außen, um zu binden
(Nach oben und nach außen, um zu binden)
Ich drehte mich frei
Mit ein wenig Süßem, das mich betäubte
Hörst du zu?
Sing es zurück
Sag mir, was ich brauche
(Sag mir, was ich brauche)
Wenn Worte ihre Bedeutung verlieren
(Wenn Worte ihre Bedeutung verlieren)
Ich drehte mich frei
Mit ein wenig Süßem, das mich betäubte
Stolpern, bis du kriechst
Sinken in süße Ungewissheit
Hörst du zu?
Hörst du zu?
Wenn du zuhörst
Wenn du zuhörst
Hörst du zu?
Sing es zurück
Wenn du zuhörst
Hörst du zu?
Ich laufe immer noch weg
(Ich laufe immer noch weg)
Ich werde nicht dein Versteckspiel spielen
(Ich werde nicht dein Versteckspiel spielen)
Ich drehte mich frei
Mit ein wenig Süßem, das mich betäubte
Was für ein schwindeliger Tanz
Diese Süße wird sich nicht um mich kümmern
Nein, die Süße wird sich nicht um mich kümmern
Nein, die Süße wird sich nicht um mich kümmern