Gotta Get A Fake I.D
Do you guys have fake IDs?
(crowd cheers)
Yeah, you gotta have fake ids man...
You know, i'm not gonna narc you or anything...i'm not like 21 Jump Street you
know
"C'mon, hey. You told me - in the audience - you said you had a fake id, now
talk to this officer."
You gotta have a fake id man, its the most fun cool thing that you could ever
have in college because you're a totally different person, for one night. I
mean, if you chalk it or if you get, like, one that looks nothing like you its
more fun. And you can never ask your friends if its cool because they just
want to drink, so they'll just tell you its cool like
"Let me see that, i'll tell you if its cool. Oh yeah, you got a good one, you
got a GOOD one, you got a good one. Yeah, this'll work. This is gonna work.
Uh huh, yeah, this one's gonna work. Just trust me, wear the turban. Put on
the turban, it'll work, trust me. Don't be a pussy, its really good..."
Tengo que conseguir una identificación falsa
¿Tienen identificaciones falsas?
(aplausos de la multitud)
Sí, tienes que tener identificaciones falsas hombre
Sabes, no voy a narc ni nada... No soy como el 21 Jump Street
saber
Vamos, oye. Me dijiste, en la audiencia, que dijiste que tenías una identificación falsa, ahora
Habla con este oficial
Tienes que tener una identificación falsa, es la cosa más divertida que puedas
tener en la universidad porque eres una persona totalmente diferente, por una noche. I
significa, si lo tizas o si obtienes, como, uno que no se parece en nada a ti, su
más divertido. Y nunca se puede preguntar a sus amigos si es genial porque sólo
quieren beber, así que sólo te dirán que es genial como
Déjame ver eso, te diré si está bien. Oh, sí, tienes una buena, tú
Tienes una buena, tienes una buena. Sí, esto funcionará. Esto va a funcionar
Eh, sí, éste va a funcionar. Confía en mí, usa el turbante. Pónganse
el turbante, funcionará, confía en mí. No seas cobarde, es realmente bueno