Che Sarà
Paese mio che stai sulla colina
Disteso come un vecchio addormentato
La noia, l'abbandono, il niente
Son la tua malattia
Paese mio ti lascio, io vado via
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
So far tutto o forse niente
Da domani, si vedrà
E sarà, sarà quel che sarà
Gli amici miei son quase tutti via
E gli altri partiranno dopo me
Peccato perchè stavo bene
In loro compagnia
Ma tutto quanto passa e se ne va
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita, chi lo sa
Con me porto una chitarra
E se la notte piangerò
Una nènia del mio paese suonerò
Amore mio ti bacio sulla bocca
Che fu la fonte del mio primo amore
Io ti dò un'appuntamento
Dove e quando non lo so
Ma so soltanto che ritornerò
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
So far tutto o forse niente
Da domani, si vedrà
E sarà, sarà quel che sarà
Was sein wird
Mein Land, das auf dem Hügel liegt
Ausgestreckt wie ein alter Schlafender
Die Langeweile, die Verlassenheit, das Nichts
Sind deine Krankheiten
Mein Land, ich verlasse dich, ich gehe weg
Was sein wird, was sein wird, was sein wird
Was aus meinem Leben wird, wer weiß das?
Ich kann alles oder vielleicht nichts
Ab morgen, wird man sehen
Und es wird sein, sein, was sein wird
Meine Freunde sind fast alle weg
Und die anderen werden nach mir gehen
Schade, denn ich fühlte mich wohl
In ihrer Gesellschaft
Aber alles vergeht und geht vorbei
Was sein wird, was sein wird, was sein wird
Was aus meinem Leben wird, wer weiß das?
Ich nehme eine Gitarre mit
Und wenn ich nachts weinen werde
Werde ich ein Wiegenlied aus meinem Land spielen
Meine Liebe, ich küsse dich auf den Mund
Der die Quelle meiner ersten Liebe war
Ich gebe dir ein Treffen
Wo und wann, weiß ich nicht
Aber ich weiß nur, dass ich zurückkommen werde
Was sein wird, was sein wird, was sein wird
Was aus meinem Leben wird, wer weiß das?
Ich kann alles oder vielleicht nichts
Ab morgen, wird man sehen
Und es wird sein, sein, was sein wird