Che Sarà
Paese mio che stai sulla colina
Disteso come un vecchio addormentato
La noia, l'abbandono, il niente
Son la tua malattia
Paese mio ti lascio, io vado via
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
So far tutto o forse niente
Da domani, si vedrà
E sarà, sarà quel che sarà
Gli amici miei son quase tutti via
E gli altri partiranno dopo me
Peccato perchè stavo bene
In loro compagnia
Ma tutto quanto passa e se ne va
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita, chi lo sa
Con me porto una chitarra
E se la notte piangerò
Una nènia del mio paese suonerò
Amore mio ti bacio sulla bocca
Che fu la fonte del mio primo amore
Io ti dò un'appuntamento
Dove e quando non lo so
Ma so soltanto che ritornerò
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
So far tutto o forse niente
Da domani, si vedrà
E sarà, sarà quel che sarà
Wat zal zijn
Mijn land dat op de heuvel ligt
Uitgestrekt als een oude slapende man
De verveling, de verlatenheid, het niets
Zijn jouw ziekte
Mijn land, ik laat je achter, ik ga weg
Wat zal zijn, wat zal zijn, wat zal zijn
Wat zal er van mijn leven worden, wie weet dat?
Ik kan alles of misschien niets
Vanaf morgen, we zullen zien
En het zal zijn, het zal zijn wat het zal zijn
Mijn vrienden zijn bijna allemaal weg
En de anderen zullen na mij vertrekken
Jammer, want ik voelde me goed
In hun gezelschap
Maar alles gaat voorbij en verdwijnt
Wat zal zijn, wat zal zijn, wat zal zijn
Wat zal er van mijn leven worden, wie weet?
Ik neem een gitaar mee
En als ik 's nachts ga huilen
Zal ik een deuntje van mijn land spelen
Mijn liefde, ik kus je op de mond
Die de bron was van mijn eerste liefde
Ik geef je een afspraak
Waar en wanneer weet ik niet
Maar ik weet alleen dat ik terug zal komen
Wat zal zijn, wat zal zijn, wat zal zijn
Wat zal er van mijn leven worden, wie weet?
Ik kan alles of misschien niets
Vanaf morgen, we zullen zien
En het zal zijn, het zal zijn wat het zal zijn