Autumn Outside The Post Office (가을 우체국 앞에서)

가을 우체국 앞에서
그대를 기다리다
노오란 은행잎들이
바람에 날려가고
지나는 사람들 같이
저 멀리 가는 걸 보네

세상에 아름다운 것들이 얼마나 오래 남을까
한여름 소나기 쏟아져도 굳세게 버틴 꽃들과
지난 겨울 눈보라에도 우뚝 서 있는 나무들같이
하늘 아래 모든 것이 저 홀로 설 수 있을까

가을 우체국 앞에서
그대를 기다리다
우연한 생각에 빠져
날 저물도록 몰랐네

세상에 아름다운 것들이 얼마나 오래 남을까
한여름 소나기 쏟아져도 굳세게 버틴 꽃들과
지난 겨울 눈보라에도 우뚝 서 있는 나무들같이
하늘 아래 모든 것이 저 홀로 설 수 있을까

Otoño Fuera de La Oficina de Correos

En frente de la oficina de correos
Esperando por ti
Las hojas amarillas de Ginkgo
Caían con el viento
Como las personas que por ahí pasaban
Las veía irse volando lejos

¿Por cuánto tiempo permanecen las hermosas cosas en el mundo?
El aguacero en pleno verano, es soportado por las flores fuertes
Hasta la última tormenta del invierno, los árboles se mantienes de pie
¿Puede todo bajo el cielo, ser único?

En frente de la oficina de correos
Esperando por ti
Varado en una tormenta de pensamientos
No me di cuenta cuando las sombras de la tarde cayeron

¿Por cuánto tiempo permanecen las hermosas cosas en el mundo?
El aguacero en pleno verano, es soportado por las flores fuertes
Hasta en la última tormenta del invierno, los árboles se mantienes de pie
¿Puede todo bajo el cielo, ser único?

Composição: Kim Hyunsung