Kage no Hiroba
みもだえながらころがりおちて
Mimodae nagara korogariochite
はてしなくつづいた
hateshinaku tsuzuita
にがみをいきだせたなら
nigami wo ikidaseta nara
いくらからくでしょう
ikurakara ku deshou
なまえなきひとはつぶされて
Namae naki hito wa tsubusarete
たえもなくつるされて
taemonaku tsurusarete
むすうにあいたあなのかたちがぼくをふちどる
Musuu ni aita ana no katachi ga boku wo fuchidoru
うきでるあまえときょうぜつの[KONTORASUTO]は
Ukideru amae to kyozetsu no [KONTORASUTO] wa
なまなましくむきだしのあたまにはりついた
namanamashiku mukidashi no atama ni haritsuita
なまえなきひとはつぶされて
Namae naki hito wa tsubusarete
たえもなくつるされて
taemonaku tsurusarete
むすうにあいたあなのかたちがぼくをふちどる
Musuu ni aita ana no katachi ga boku wo fuchidoru
うきでるあまえときょうぜつの[KONTORASUTO]は
Ukideru amae to kyozetsu no [KONTORASUTO] wa
なまなましくむきだしのあたまにはりついた
namanamashiku mukidashi no atama ni haritsuita
ながれこんでたえもなくぼくをくいつくす
Nagarekonde taemonaku boku wo kuitsukusu
みしらぬひとみしらぬなまえ
mishiranu hitomishiranu namae
ぼくのところにくればいい
boku no tokoro ni kureba ii
El Área de las Sombras
Mientras observo, caigo rodando
continuando sin fin
Si puedo sacar el amargor
¿cuánto tiempo durará?
Las personas sin nombre son pisoteadas
y arrastradas sin piedad
La forma de un agujero infinito me persigue
El contraste entre la dulzura emergente y el desprecio
se clava cruelmente en mi cabeza descubierta
Las personas sin nombre son pisoteadas
y arrastradas sin piedad
La forma de un agujero infinito me persigue
El contraste entre la dulzura emergente y el desprecio
se clava cruelmente en mi cabeza descubierta
Fluyendo, sin piedad, me devoran
extraños sin nombre
Si tan solo vinieran a mi lado