395px

Lait

Jinkaku Radio

Milk

さめたからのグラスをかたむけて
Sameta kara no gurasu o katamukete
わずらうきみのくのうならこぼれおちる
Wazurau kimi no kunou nara koboreochiru

かけたからのグラスにそそがれた
Kaketa kara no gurasu ni sosogareta
ちらばるきのうのかけらをゆびでなぞる
Chirabaru kinou no kakera o yubi de nazoru

さめたからのグラスをあたためて
Sameta kara no gurasu o atatamete
わずらうきみのくのうさえのみほせばいい
Wazurau kimi no kunou sae nomihosebaii

かけたからのグラスはひびわれて
Kaketa kara no gurasu wa hibi warete
ちらばるあすへのかけらとゆびでまぜよう
Chirabaru asu e no kakera to yubi de mazeyou

うつろうきせつたちどまるひとのように
Utsurou kisetsu tachidomaru hito no you ni
よわくていいあまえればとけてしまう
Yowakuteii amaereba tokete shimau

めいきゅうのしさえいきゅうのかなた
Meikyuu no shisa eikyuu no kanata

うつろうきせつたちどまるひとのように
Utsurou kisetsu tachidomaru hito no you ni
よわくていいあまえればとけてしまう
Yowakuteii amaereba tokete shimau

めいきゅうのしさえいきゅうのかなた
Meikyuu no shisa eikyuu no kanata

めいきゅうのしさえいきゅうのしさ
Meikyuu no shisa eikyuu no shisa

Lait

Je penche le verre froid
Si tu es tourmenté, ta tristesse va déborder

Dans le verre renversé, versé
Je trace du doigt les morceaux éparpillés d'hier

Je réchauffe le verre froid
Si tu es tourmenté, il suffirait de boire ta tristesse

Le verre renversé est fissuré
Mélangeons les morceaux éparpillés de demain avec le doigt

Comme les saisons qui passent, comme une personne qui s'arrête
C'est bien d'être faible, si tu te laisses aller, tu vas fondre

Dans le labyrinthe de la mort, au-delà de l'éternité

Comme les saisons qui passent, comme une personne qui s'arrête
C'est bien d'être faible, si tu te laisses aller, tu vas fondre

Dans le labyrinthe de la mort, au-delà de l'éternité

Dans le labyrinthe de la mort, au-delà du labyrinthe de la mort