Homeless
She said she had no money
But he was in doubt
He told her, "I used to be in too"
But now he was out
"Spare some small change lady
And I'll be on my way"
She looked into his eyes
And deep in his soul
I know she was wondering
If he was in control
She muttered to herself, "Those beggars,
Where do they all come from?"
He said, "I'm not a homeless man
I'm a gypsy by trade
And I'm travelling this land
I'm not a homeless man"
He moved through the streets
With his headband low
Never thinking he would never see
That woman again, you know
Just sleeping in the doorways
And alleys like he always had
The years rolled by
And later on
He spotted an old woman
All tattered and worn
Hard times had got her
Her clothes were ragged and old
She said, "I'm not a homeless woman
I'm a gypsy by trade
And I'm travelling this land
I'm not a homeless woman"
Sometime in the daytime
Sometimes at night
You will see a couple walking
They'll come into sight
Pushing their carts
And holding hands
If you ask to help
They'll just run away
Like little children, out to play
And if you ask, "Who are you"
They'll always say
"I'm not a homeless man
I'm a gypsy by trade
And I'm travelling this land
She's not a homeless woman
I'm not a homeless man"
SDF
Elle a dit qu'elle n'avait pas d'argent
Mais il avait des doutes
Il lui a dit : "Moi aussi j'étais dans le même cas"
Mais maintenant il était dehors
"Donne-moi un peu de monnaie, madame
Et je serai en route"
Elle a plongé dans ses yeux
Et au fond de son âme
Je sais qu'elle se demandait
S'il avait le contrôle
Elle murmura pour elle-même : "Ces mendiants,
D'où viennent-ils tous ?"
Il a dit : "Je ne suis pas un SDF
Je suis un gitano de métier
Et je parcours ce pays
Je ne suis pas un SDF"
Il avançait dans les rues
Avec son bandeau bas
Sans jamais penser qu'il ne reverrait
Jamais cette femme, tu sais
Juste à dormir dans les portes
Et les ruelles comme il l'avait toujours fait
Les années passèrent
Et plus tard
Il aperçut une vieille femme
Toute déchirée et usée
Les temps durs l'avaient touchée
Ses vêtements étaient en lambeaux et vieux
Elle a dit : "Je ne suis pas une SDF
Je suis une gitane de métier
Et je parcours ce pays
Je ne suis pas une SDF"
Parfois le jour
Parfois la nuit
Tu verras un couple marcher
Ils vont apparaître
Poussant leurs chariots
Et se tenant par la main
Si tu demandes de l'aide
Ils s'enfuient
Comme des enfants, sortis pour jouer
Et si tu demandes : "Qui êtes-vous ?"
Ils diront toujours
"Je ne suis pas un SDF
Je suis un gitano de métier
Et je parcours ce pays
Elle n'est pas une SDF
Je ne suis pas un SDF"
Escrita por: J.J. Cale