Tendresa
Aquest camí que deixo enrera és llarg
Però em vull lleuger del seu bagatge
Que res no em valen tants d'atzars
Ni els vells camins, ni el blau del mar
Si dintre seu no sento com batega, hi batega
El fràgil art de la tendresa
Del teu amor ho espero tot I tant
Que en faig un cant pel meu capvespre
Estimo l'ànsia dels teus ulls
L'impúdic arc del teu cos nu
Però amor t'estimo encara més I sempre, més I sempre
Sabent-te esclau de la tendresa
Del dolç batec de la tendresa
Que espera
La tendresa
Que exalta
La tendresa
Que ens cura quan fa por la solitud
El món que visc sovint no el sento meu
I sé els perquès d'una revolta
Misèria I guerra, fam I mort
Feixisme I odi, ràbia I por
Rebutjo un món que plora aquestes penes, tanta pena
Però tot d'un cop... Ve... La tendresa
Ah, si no fos per la tendresa
Que espera
La tendresa
Que exalta
La tendresa
Que estima quan fa por la solitud
Tenderness
This road I leave behind is long
But I want to be light of its baggage
That so many chances are worthless to me
Neither the old paths, nor the blue of the sea
If inside me I don't feel how it beats, it beats there
The fragile art of tenderness
From your love I expect everything and more
That I turn it into a song for my evening
I love the eagerness in your eyes
The shameless arc of your naked body
But love I love you even more and always, more and always
Knowing you're a slave to tenderness
From the sweet beat of tenderness
That waits
Tenderness
That exalts
Tenderness
That heals us when loneliness is scary
The world I often live in I don't feel mine
And I know the reasons for a revolt
Misery and war, hunger and death
Fascism and hate, anger and fear
I reject a world that cries these pains, so much pain
But all of a sudden... Comes... Tenderness
Ah, if it weren't for tenderness
That waits
Tenderness
That exalts
Tenderness
That loves when loneliness is scary