No Hago Otra Cosa Que Pensar En Ti
No hago otra cosa que pensar en ti...
Por halagarte y para que se sepa,
tomé papel y lápiz, y esparcí
las prendas de tu amor sobre la mesa.
Buscaba una canción y me perdí
en un montón de palabras gastadas.
No hago otra cosa que pensar en ti
y no se me ocurre nada.
Enciendo un cigarrillo, y otro más...
Un día de ésos he de plantearme
muy seriamente dejar de fumar,
con esa tos que me entra al levantarme...
Busqué, mirando al cielo, inspiración
y me quedé 'colgao' en las alturas.
Por cierto, al techo no le iría nada mal
una mano de pintura.
Miré por la ventana y me fugué
con una niña que iba en bicicleta.
Me distrajo un vecino que también
no hacía más que rascarse la cabeza.
No hago otra cosa que pensar en ti...
Nada me gusta más que hacer canciones,
pero hoy las musas han 'pasao' de mí.
Andarán de vacaciones...
Ich Denke Nur An Dich
Ich mache nichts anderes, als an dich zu denken...
Um dich zu schmeicheln und damit es bekannt wird,
nahm ich Papier und Stift und verstreute
Die Geschenke deiner Liebe auf dem Tisch.
Ich suchte ein Lied und verlor mich
In einem Haufen abgedroschener Worte.
Ich mache nichts anderes, als an dich zu denken
Und mir fällt nichts ein.
Ich zünde mir eine Zigarette an, und noch eine...
An einem solchen Tag muss ich mir ernsthaft
Vornehmen, mit dem Rauchen aufzuhören,
Mit dem Husten, das mich beim Aufstehen überkommt...
Ich suchte, den Himmel ansehend, nach Inspiration
Und blieb 'hängend' in den Höhen.
Übrigens, der Decke würde ein neuer Anstrich
Nicht schaden.
Ich schaute aus dem Fenster und entkam
Mit einem Mädchen, das Fahrrad fuhr.
Ein Nachbar, der auch
Nichts anderes tat, als sich am Kopf zu kratzen, lenkte mich ab.
Ich mache nichts anderes, als an dich zu denken...
Nichts gefällt mir mehr, als Lieder zu schreiben,
Aber heute haben die Musen sich von mir
Verabschiedet...
Escrita por: J. M. Serrat