395px

Aan Wie Het Aangaat

Joan Manuel Serrat

A Quien Corresponda

Un servidor, Joan Manuel Serrat
Casado, mayor de edad
Vecino de Camprodón, Gerona
Hijo de Ángeles y de Joseph
De profesión cantautor
Natural de Barcelona
Según obra en el Registro Civil
Hoy, lunes 20 de abril de 1981
Con las fuerzas de que dispone
Atentamente expone: (dos puntos)

Que las manzanas no huelen
Que nadie conoce al vecino
Que a los viejos se les aparta
Después de habernos servido bien

Que el mar está agonizando
Que no hay quién confíe en su hermano
Que la tierra cayó en manos
De unos locos con carnet

Que el mundo es de peaje y experimental
Que todo es desechable y provisional
Que no nos salen las cuentas
Que las reformas nunca se acaban
Que llegamos siempre tarde
Donde nunca pasa nada

Por eso y muchas deficiencias más
Que en un anexo se especifican
Sin que sirva de precedente
Respetuosamente, suplica

Se sirva tomar medidas
Y llamar al orden a esos chapuceros
Que lo dejan todo perdido
En nombre del personal

Pero hágalo urgentemente
Para que no sean necesarios
Más héroes ni más milagros
Pa' adecentar el local

No hay otro tiempo
Que el que nos ha 'tocao'
Acláreles quién manda
Y quién es el 'mandao'

Y si no estuviera en su mano
Poner coto a tales desmanes
Mándeles copiar cien veces
Que "esas cosas no se hacen"

Gracia que espera merecer
Del recto proceder
De quien no suele llamarse a engaño
A quien Dios guarde muchos años, amén

Aan Wie Het Aangaat

Een dienaar, Joan Manuel Serrat
Getrouwd, meerderjarig
Buurtbewoner van Camprodón, Gerona
Zoon van Ángeles en Joseph
Van beroep singer-songwriter
Geboren in Barcelona
Volgens het register van de burgerlijke stand
Vandaag, maandag 20 april 1981
Met de middelen die hij heeft
Met respect stelt hij voor: (twee punten)

Dat de appels niet ruiken
Dat niemand de buurman kent
Dat de ouderen worden afgezonderd
Nadat ze ons goed hebben gediend

Dat de zee aan het sterven is
Dat niemand zijn broer vertrouwt
Dat de aarde in handen viel
Van een stel gekken met een pasje

Dat de wereld tolheffing en experimenteel is
Dat alles wegwerpbaar en tijdelijk is
Dat de rekeningen niet kloppen
Dat de hervormingen nooit eindigen
Dat we altijd te laat komen
Waar nooit iets gebeurt

Daarom en om veel meer tekortkomingen
Die in een bijlage worden gespecificeerd
Zonder dat het als precedent geldt
Respectvol, verzoekt hij

Neem alstublieft maatregelen
En roep die klungels tot orde
Die alles achterlaten in de rommel
In naam van het personeel

Maar doe het dringend
Zodat er geen
Meer helden of wonderen nodig zijn
Om de boel op te knappen

Er is geen andere tijd
Dan de tijd die ons is 'toegewezen'
Maak duidelijk wie de baas is
En wie de 'ondergeschikte' is

En als het niet in uw macht ligt
Om zulke wanordelijkheden te stoppen
Laat ze dan honderd keer kopiëren
Dat "die dingen doe je niet"

Genade die hij hoopt te verdienen
Van het juiste handelen
Van degene die zich niet laat misleiden
Moge God hem nog vele jaren bewaren, amen

Escrita por: Joan Manuel Serrat