Lucía
Vuela esta canción para ti, Lucía
La más bella historia de amor que tuve y tendré
Es una carta de amor que se lleva el viento pintado en mi voz
A ninguna parte, a ningún buzón
No hay nada más bello que lo que nunca he tenido
Nada más amado que lo que perdí
Perdóname si hoy busco en la arena
Una Luna llena que arañaba el mar
Si alguna vez fui un ave de paso
Lo olvidé pa' anidar en tus brazos
Si alguna vez fui bello y fui bueno
Fue enredado en tu cuello y tus senos
Si alguna vez fui sabio en amores
Lo aprendí de tus labios cantores
Si alguna vez amé, si algún día, después de amar, amé
Fue por tu amor, Lucía, Lucía
Tus recuerdos son cada día más dulces
El olvido solo se llevó la mitad
Y tu sombra aún se acuesta en mi cama con la oscuridad
Entre mi almohada y mi soledad
Lucía
Vole cette chanson pour toi, Lucía
La plus belle histoire d'amour que j'ai eue et que j'aurai
C'est une lettre d'amour emportée par le vent, peinte de ma voix
Nulle part, dans aucune boîte aux lettres
Il n'y a rien de plus beau que ce que je n'ai jamais eu
Rien de plus aimé que ce que j'ai perdu
Pardon si aujourd'hui je cherche dans le sable
Une pleine lune qui griffait la mer
Si jamais j'ai été un oiseau de passage
Je l'ai oublié pour nicher dans tes bras
Si jamais j'ai été beau et bon
C'était enroulé dans ton cou et tes seins
Si jamais j'ai été sage en amour
Je l'ai appris de tes lèvres chantantes
Si jamais j'ai aimé, si un jour après avoir aimé
J'ai aimé, c'était pour ton amour, Lucía, Lucía
Tes souvenirs sont chaque jour plus doux
L'oubli n'a emporté que la moitié
Et ton ombre s'allonge encore dans mon lit avec l'obscurité
Entre mon oreiller et ma solitude
Escrita por: Joan Manuel Serrat