395px

Die Nachtigall

Joan Manuel Serrat

El Ruiseñor

Ruiseñor, que vas a Francia, ruiseñor, encomiéndame a la madre, ruiseñor, de un bello boscaje ruiseñor de un vuelo. Encomiéndame a la madre, ruiseñor, y no mucho a mi padre, ruiseñor, de un bello boscaje ruiseñor de un vuelo. Porque me ha mal casado, ruiseñor, a un pastor me ha entregado, ruiseñor, de un bello boscaje ruiseñor de un vuelo.
Que me hace guardar el rebaño ruiseñor, he perdido la cencerrada, ruiseñor, de un bello boscaje ruiseñor de un vuelo. Yo te daré por paga, ruiseñor, un beso y un abrazo, ruiseñor, de un bello boscaje ruiseñor de un vuelo. Ruiseñor, que vas a Francia, ruiseñor, encomiéndame a la madre, ruiseñor, de un bello boscaje ruiseñor de un vuelo.

Die Nachtigall

Nachtigall, die nach Frankreich fliegt, Nachtigall, bitte überbring meiner Mutter, Nachtigall, aus einem schönen Dickicht, Nachtigall, von einem Flug. Bitte überbring meiner Mutter, Nachtigall, und nicht allzu sehr meinem Vater, Nachtigall, aus einem schönen Dickicht, Nachtigall, von einem Flug. Denn er hat mich schlecht verheiratet, Nachtigall, mir einen Hirten gegeben, Nachtigall, aus einem schönen Dickicht, Nachtigall, von einem Flug.
Der mich zum Hüten der Herde zwingt, Nachtigall, ich habe die Glocken verloren, Nachtigall, aus einem schönen Dickicht, Nachtigall, von einem Flug. Ich werde dir als Lohn geben, Nachtigall, einen Kuss und eine Umarmung, Nachtigall, aus einem schönen Dickicht, Nachtigall, von einem Flug. Nachtigall, die nach Frankreich fliegt, Nachtigall, bitte überbring meiner Mutter, Nachtigall, aus einem schönen Dickicht, Nachtigall, von einem Flug.