Eso y Más
Me contaron de Romeo y Julieta
Y pensé: ¡Qué hermoso cuento!
Y ahora resulta que es más grande
Que es más bello esto
Esto que por ti yo siento
Cruzaré los montes, los ríos, los valles
Por irte a encontrar
Salvaría tormentas, ciclones, dragones
Sin exagerar
Por poder mirarme en tus ojos bonitos
Y vivir la gloria de estar a tu lado
Porque en mí ya siento que te necesito
Que me he enamorado
Por poder mirarme en tus ojos bonitos
Y vivir la gloria de estar a tu lado
Porque en mí ya siento que te necesito
Eso y más haré
Por asegurar la sonrisa de tu alma
Buscando equidad
Yo podría empeñar lo más caro que tengo
Que es mi libertad
Y sería un honor, ay, amor, ser tu esclavo
Sería tu juguete por mi voluntad
Y si un día glorioso en tus brazos acabo
¡Qué felicidad!
Sí, sería un honor, ay, amor, ser tu esclavo
Sería tu juguete por mi voluntad
Y si un día glorioso en tus brazos acabo
¡Qué felicidad!
Ça et Plus
On m'a parlé de Roméo et Juliette
Et j'ai pensé : Quelle belle histoire !
Et maintenant, il s'avère que c'est plus grand
Que c'est plus beau tout ça
Tout ce que je ressens pour toi
Je traverserai les montagnes, les rivières, les vallées
Pour te retrouver
Je sauverais des tempêtes, des cyclones, des dragons
Sans exagérer
Pour pouvoir me plonger dans tes beaux yeux
Et vivre la gloire d'être à tes côtés
Parce qu'en moi, je sens déjà que j'ai besoin de toi
Que je suis tombé amoureux
Pour pouvoir me plonger dans tes beaux yeux
Et vivre la gloire d'être à tes côtés
Parce qu'en moi, je sens déjà que j'ai besoin de toi
Ça et plus, je ferai
Pour assurer le sourire de ton âme
Cherchant l'équité
Je pourrais engager ce que j'ai de plus précieux
C'est ma liberté
Et ce serait un honneur, oh, mon amour, d'être ton esclave
Je serais ton jouet par ma volonté
Et si un jour glorieux je finis dans tes bras
Quelle bonheur !
Oui, ce serait un honneur, oh, mon amour, d'être ton esclave
Je serais ton jouet par ma volonté
Et si un jour glorieux je finis dans tes bras
Quelle bonheur !