395px

À la barre

Joan Sebastian

En La Barra

En la barra de vieja cantina
Hay un hombre tomando licor
Me pregunto si tiene una pena
O una desilusión con su amor

Le pregunto, la copa se empina
Y contesta aquel triste señor

Se piensa casar, que sea feliz
De veras, que sea dichosa
Se casa con él, destino tan cruel
Es mi amor, será su esposa

Y en la barra de vieja cantina
Hay un hombre muriendo de amor

En la torre de blanca capilla
Las campanas un día anunciarán
La alegría de un boda de pueblo
Las campanas una día doblarán

Cuando acabe aquel pobre diablo
Con su pena, sé que doblarán

Se piensa casar, que sea feliz
De veras, que sea dichosa
Se casa con él, destino tan cruel
Es mi amor, será su esposa

Y en la barra de vieja cantina
Hay un hombre muriendo de amor

À la barre

À la barre de la vieille cantina
Il y a un homme qui boit de l'alcool
Je me demande s'il a une peine
Ou une désillusion avec son amour

Je lui demande, le verre se lève
Et répond ce triste bonhomme

Il pense se marier, qu'il soit heureux
Vraiment, qu'il soit comblé
Il se marie avec elle, destin si cruel
C'est mon amour, elle sera sa femme

Et à la barre de la vieille cantina
Il y a un homme qui meurt d'amour

Dans le clocher de la chapelle blanche
Les cloches annonceront un jour
La joie d'un mariage de village
Les cloches sonneront un jour

Quand ce pauvre diable en aura fini
Avec sa peine, je sais qu'elles sonneront

Il pense se marier, qu'il soit heureux
Vraiment, qu'il soit comblé
Il se marie avec elle, destin si cruel
C'est mon amour, elle sera sa femme

Et à la barre de la vieille cantina
Il y a un homme qui meurt d'amour

Escrita por: Joan Sebastían