La Medecina
Unos le dicen huapango
Otros le dicen chilena
Yo le llamo el remedito
Pa' olvidarme de las penas
Los besos de las trompudas
Los brazos de las morenas
Los ojitos de las güeras
Qué medecina tan güena
Hoy les cuento las razones
Para ser tan presumido
Yo soy como la gallina
Muchos huevos en el nido
Pero mi abuela me dijo
No fuera a meter la pata
Mas si de lazar se trata
Soy la punta de la reata
Qué mala pata de este indio
Si sembraba, no llovía
Y si llovía, granizaba
Granizaba noche y día
Y cuando la papa se acaba
La pinche tienda no fía
Ese sí es grave problema
Eso es serio, no se ría
Mas les cuento mis motivos
Para vivir tan contento
Yo nací con mucha suerte
Pues me parezco al jumento
Con las orejotas grandes
Y chiquito el instrumento
Pero le saco partido
Yo le pongo sentimiento
Por algo será mi apodo
Me dicen: Dulce Tormento
Parece merequetengue
Y en Venezuela, joropo
Yo no sé mucho de ritmos
No sé mucho, yo sé poco
Y no es por hacerle al listo
Y no es por hacerle al loco
Pero sé que a las mujeres
Les gusta si se las toco
Unos le dicen huapango
Otros le dicen chilena
Yo le llamo el remedito
Pa' olvidarme de las penas
Los besos de las trompudas
Los brazos de las morenas
Los ojitos de las güeras
Qué medecina tan güena
La Médecine
Certains l'appellent huapango
D'autres l'appellent chilena
Moi, je l'appelle le remède
Pour oublier mes peines
Les baisers des rondes
Les bras des brunes
Les yeux des blondes
Quelle bonne médecine
Aujourd'hui je vous raconte les raisons
D'être si vaniteux
Je suis comme la poule
Avec plein d'œufs dans le nid
Mais ma grand-mère m'a dit
Fais attention à ne pas te planter
Mais si c'est pour draguer
Je suis le roi de la fête
Quelle poisse pour ce type
Quand il semait, il ne pleuvait pas
Et quand il pleuvait, il y avait de la grêle
De la grêle nuit et jour
Et quand les patates sont finies
Le putain de magasin ne fait pas crédit
C'est un vrai problème
C'est sérieux, ne rigolez pas
Mais je vous raconte mes raisons
Pour vivre si heureux
Je suis né avec beaucoup de chance
Car je ressemble à un âne
Avec de grandes oreilles
Et un petit instrument
Mais j'en tire parti
Je mets du sentiment
C'est pour ça qu'on m'appelle
On me dit : Douce Tempête
On dirait un méli-mélo
Et au Venezuela, un joropo
Je ne sais pas grand-chose des rythmes
Je ne sais pas beaucoup, je sais peu
Et ce n'est pas pour faire le malin
Et ce n'est pas pour faire le fou
Mais je sais que les femmes
Aiment quand je les touche
Certains l'appellent huapango
D'autres l'appellent chilena
Moi, je l'appelle le remède
Pour oublier mes peines
Les baisers des rondes
Les bras des brunes
Les yeux des blondes
Quelle bonne médecine