Venganza de Tina
Hasta la feria del pueblo
Llegó una mujer bonita
Un día, vestida de blanco
Otro, de rojo y bolitas
Un día, con el pelo suelto
Otro, de moño y trencitas
Dos días fueron suficientes
Para que bajara el león
Esa fiera de la sierra
El peligroso matón
El que la debe, la paga
Y aquella fue la ocasión
Él se llamaba Asunción
Y ella se llama Agustina
Él fue, por paga, matón
Y ella, una hembra divina
Hembra y amor de aquel hombre
Que Chon mató por propina
El segundo día en la feria
Mientras tocaba la banda
Tina se acerca y le dice
Invítame la parranda
¿O es que te faltan billetes
O es que tu vieja te manda?
Chon, al sentirse ofendido
Se arranca a bailar con ella
Como Tina había planeado
Se acabaron la botella
Luego salieron del baile
Con el brillar de una estrella
Y en el cuarto del hotel
No se escucharon balazos
Pero Asunción ahí quedó
Muerto de tres navajazos
Tina se vengó del hombre
Que hizo su vida pedazos
Vengeance de Tina
Jusqu'à la foire du village
Arriva une belle femme
Un jour, habillée en blanc
Un autre, en rouge à pois
Un jour, les cheveux lâchés
Un autre, en chignon et tresses
Deux jours furent suffisants
Pour que le lion descende
Cette bête des montagnes
Le dangereux tueur
Celui qui doit, paie
Et c'était l'occasion
Il s'appelait Asunción
Et elle s'appelle Agustina
Lui, pour un paiement, tueur
Et elle, une femme divine
Femme et amour de cet homme
Que Chon a tué pour un pourboire
Le deuxième jour à la foire
Pendant que la banda jouait
Tina s'approche et lui dit
Invite-moi à la fête
Ou est-ce que tu manques de fric
Ou est-ce que ta mère te gronde ?
Chon, se sentant offensé
Se met à danser avec elle
Comme Tina l'avait prévu
La bouteille fut vidée
Puis ils sortirent de la danse
Sous l'éclat d'une étoile
Et dans la chambre d'hôtel
On n'entendit pas de balles
Mais Asunción y resta
Mort de trois coups de couteau
Tina se vengea de l'homme
Qui a brisé sa vie