395px

Le Fado d'être Fadiste

Joana Amendoeira

O Fado de ser Fadista

Fado é destino marcado,
Fado é perdão ou castigo,
A própria vida é um fado,
Que o coração traz consigo.

Seja canção fatalista,
Ou prece de quem sofreu,
O fado de ser Fadista é sina que Deus me deu

Refrão:
Fado é ternura,
Fado é dor,
Fado é tristeza,
Fado é como que uma reza,
De quem sofre ou é feliz.

Fado é loucura,
É saudade, é incerteza,
E é a bem mais Portuguesa das canções do meu País.

Fado é tudo o que acontece,
Quando se ri ou se chora,
Quando se lembra ou se esquece,
Quando se odeia ou se adora.

É ter um jeito de artista,
P'ra moldar ao fado a voz,
E o fado de ser Fadista a morar dentro de nós.

Refrão:
Fado é ternura,
Fado é dor,
Fado é tristeza,
Fado é como que uma reza,
De quem sofre ou é feliz.

Fado é loucura,
É saudade, é incerteza,
E é a bem mais Portuguesa das canções do meu País.

Fado é loucura,
É saudade, é incerteza,
E é a bem mais Portuguesa das canções do meu País.

Le Fado d'être Fadiste

Le fado est un destin tracé,
Le fado est pardon ou châtiment,
La vie elle-même est un fado,
Que le cœur porte en lui.

Que ce soit une chanson fataliste,
Ou une prière de ceux qui ont souffert,
Le fado d'être Fadiste est un sort que Dieu m'a donné.

Refrain :
Le fado est tendresse,
Le fado est douleur,
Le fado est tristesse,
Le fado est comme une prière,
De ceux qui souffrent ou sont heureux.

Le fado est folie,
C'est nostalgie, c'est incertitude,
Et c'est la plus portugaise des chansons de mon pays.

Le fado est tout ce qui arrive,
Quand on rit ou qu'on pleure,
Quand on se souvient ou qu'on oublie,
Quand on déteste ou qu'on adore.

C'est avoir l'âme d'un artiste,
Pour façonner la voix au fado,
Et le fado d'être Fadiste qui vit en nous.

Refrain :
Le fado est tendresse,
Le fado est douleur,
Le fado est tristesse,
Le fado est comme une prière,
De ceux qui souffrent ou sont heureux.

Le fado est folie,
C'est nostalgie, c'est incertitude,
Et c'est la plus portugaise des chansons de mon pays.

Le fado est folie,
C'est nostalgie, c'est incertitude,
Et c'est la plus portugaise des chansons de mon pays.

Escrita por: Artur Ribeiro