This Side of the Blue
Svetlana sucks lemons across from me
And i am progressing abominably
And i do not know my own way to the sea
But the saltiest sea knows its own way to me
And the city that turns, turns protracted and slow
And i find myself toeing the embarcadero
And i find myself knowing the things that i knew
Which is all that you can know on this side of the blue
And jaime has eyes black and shiny as boots
And they march at you two-by-two(-re-loo-re-loo)
When she looks at you, you know that she's nowhere near through
It's the kindest heart beating this side of the blue
And the signifieds butt heads with the signifiers
And we all fall down slack-jawed to marvel at words
When across the sky sheet the impossible birds
In a steady illiterate movement homewards
And gabriel stands beneath forest and moon
See them rattle and boo, and see them shake, and see them loom
See him fashion a cap from a page of camus
And see him navigate deftly this side of the blue
And the rest of our lives will the moments accrue
When the shape of their goneness will flare up anew
Then we do what we have to do(-re-loo-re-loo)
Which is all that you can do on this side of the blue
Ot it's all that you can do on this side of the blue
Oh it's all that you can do on this side of the blue
Este Lado del Azul
Svetlana chupa limones frente a mí
Y estoy progresando de manera abominable
Y no conozco mi propio camino hacia el mar
Pero el mar más salado conoce su camino hacia mí
Y la ciudad que gira, gira de forma prolongada y lenta
Y me encuentro bordeando el embarcadero
Y me encuentro sabiendo las cosas que sabía
Que es todo lo que puedes saber en este lado del azul
Y Jaime tiene ojos negros y brillantes como botas
Y marchan hacia ti de dos en dos
Cuando te mira, sabes que no ha terminado
Es el corazón más amable latiendo en este lado del azul
Y los significados chocan con los significadores
Y todos caemos con la mandíbula caída para maravillarnos con las palabras
Cuando a través del cielo se despliegan los pájaros imposibles
En un constante movimiento analfabeto hacia casa
Y Gabriel se encuentra bajo el bosque y la luna
Míralos sonar y abuchear, y mira cómo tiemblan, y mira cómo se ciernen
Míralo hacer un gorro con una página de Camus
Y mira cómo navega hábilmente en este lado del azul
Y el resto de nuestras vidas los momentos se acumularán
Cuando la forma de su ausencia volverá a encenderse
Entonces hacemos lo que tenemos que hacer
Que es todo lo que puedes hacer en este lado del azul
O es todo lo que puedes hacer en este lado del azul
Oh es todo lo que puedes hacer en este lado del azul
Escrita por: Joanna Newsom