395px

El Espantapájaros

João Anderson

O Espantalho

Céu azul, sons de blues
Braços e mãos estendidas
Um louco, um bobo, um sonhador
É só mais um palhaço da vida
Tentando proteger o mundo
Do vazio da escuridão
Mas nos versos de um maltrapilho
As palavras são em vão

Tudo bem
Ele ainda tem a luz do sol
O vento, a brisa, a chuva e a dor
A noite vem
As lágrimas serão esquecidas
Lua e estrelas vão brilhar
Para o espantalho

E os dias passam devagar
Desgaste inevitável do tempo
Os corvos sabem do seu fim
Comemoram o seu lamento
E olhando pro horizonte
Ele encerra o seu destino
Com um sorriso de menino
E plena paz no coração

Tudo bem
Ele agora é a luz do sol
O vento, a brisa, a chuva e o amor
A noite vem
As lágrimas serão esquecidas
Lua e estrelas vão brilhar
A luz do espantalho

El Espantapájaros

Cielo azul, sonidos de blues
Brazos y manos extendidas
Un loco, un tonto, un soñador
Es solo otro payaso de la vida
Tratando de proteger al mundo
Del vacío de la oscuridad
Pero en los versos de un harapiento
Las palabras son en vano

Está bien
Todavía tiene la luz del sol
El viento, la brisa, la lluvia y el dolor
La noche llega
Las lágrimas serán olvidadas
La luna y las estrellas brillarán
Para el espantapájaros

Y los días pasan lentamente
Desgaste inevitable del tiempo
Los cuervos saben de su final
Celebran su lamento
Y mirando hacia el horizonte
Él acepta su destino
Con una sonrisa de niño
Y plena paz en el corazón

Está bien
Ahora es la luz del sol
El viento, la brisa, la lluvia y el amor
La noche llega
Las lágrimas serán olvidadas
La luna y las estrellas brillarán
La luz del espantapájaros

Escrita por: João Anderson