Máquina do Tempo
Quando as luzes se acendiam, e a noite caia na nossa varanda
Dois corpos se aqueciam, tudo era inocência de duas crianças
Amava seu cheiro de rosas ao sair do banho, cabelo molhado
Era só eu, você e as estrelas, coração no peito ardendo apaixonado
Não acredito que tudo acabou, porque me deixou eu te deixar
Nossa história de amor não era pra se acabar
Se pudesse, criaria a máquina do tempo
Voltaria no passado, só por um momento
Imploraria pra mim mesmo pra eu poder ficar
São tantas coisas que passaram sem eu te falar
Se eu tivesse outra chance de voltar atrás
Te prenderia em meus braços, sem deixar jamais
Só hoje eu sei a falta que você me faz
Agora, quando volto na varanda, o silêncio e as lembranças
Tão entrando em choque, realidade versus sonhos
Máquina do tempo, muda minha sorte, as luzes não acendem mais
O cheiro das rosas o vento levou
Só tenho estrelas pra testemunhar
Que um dia, aqui nesta varanda, a gente se amou
Máquina del Tiempo
Cuando las luces estaban encendidas, y la noche cayó en nuestro balcón
Dos cuerpos calentados, todo era inocencia de dos niños
Me encantó el olor de rosas saliendo del baño, el cabello mojado
Sólo fui yo, tú y las estrellas, el corazón en el pecho ardiendo en el amor
No puedo creer que todo haya terminado porque me dejaste dejarte
Nuestra historia de amor no estaba destinada a terminar
Si pudiera, crearía la máquina del tiempo
Volvería al pasado, sólo por un momento
Me rogaría para poder quedarme
Hay tantas cosas que pasaron sin que yo te lo dijera
Si tuviera otra oportunidad de volver
Te sostendría en mis brazos, nunca dejando
Sólo hoy sé cuánto me echas de menos
Ahora, cuando vuelva al porche, el silencio y los recuerdos
Así que entrar en shock, realidad versus sueños
Máquina del tiempo, cambia mi suerte, las luces ya no se encienden
El olor de las rosas se ha ido el viento
Sólo tengo estrellas para presenciar
Que un día, aquí en este porche, nos amamos unos a otros