Querido Diário
Confesso, querido diário
Essa mulher me convulsiona
O ar de mártir no calvário
Dentro da bacanal romana
Garanto, querido diário
Que atrás da leve hipocondria
Convive a hóstia de um sacrário
Com o fogo da ninfomania
(Hum...)
Hoje, acordei, tomei café
Me machuquei
Comprei o jornal, fiz a fé no bicho
Pichei o governo
Me senti quadrado, fui ao analista
Cantei babalu
Mais fora de esquadro
Do que esquerdista no Grajaú
E o tempo todo, meu diário
Pensava nela com amargura
O arquipélago das sardas
Nas costas nuas, que loucura!
Constato, querido diário:
Muito pior do que esquecê-la
É encontrá-la pelas ruas
Dizer "Olá, prazer em vê-la!"
Lieber Tagebuch
Ich gestehe, lieber Tagebuch
Diese Frau bringt mich aus der Fassung
Die Luft eines Märtyrers am Kreuzweg
Inmitten des römischen Orgienlebens
Ich verspreche, lieber Tagebuch
Dass hinter der leichten Hypochondrie
Die Hostie eines Schreins wohnt
Mit dem Feuer der Nymphomanie
(Hm...)
Heute bin ich aufgewacht, habe Kaffee getrunken
Habe mich verletzt
Habe die Zeitung gekauft, auf das Tier gewettet
Habe die Regierung beschimpft
Habe mich schief gefühlt, bin zum Therapeuten gegangen
Habe Babalu gesungen
Viel schiefer
Als ein Linker im Grajaú
Und die ganze Zeit, mein Tagebuch
Dachte ich mit Bitterkeit an sie
Der Archipel der Sommersprossen
Auf den nackten Schultern, was für ein Wahnsinn!
Ich stelle fest, lieber Tagebuch:
Viel schlimmer als sie zu vergessen
Ist es, ihr auf der Straße zu begegnen
Und zu sagen: "Hallo, schön Sie zu sehen!"