Cabaré
Na porta lentas luzes de neon
Na mesa flores murchas de crepon
E a luz grená filtrada entre conversas
Inventa um novo amor, loucas promessas
De tomara-que-caia surge a crooner do norte
Nem aplausos, nem vaias: um silêncio de morte
Ah, quem sabe de si nesses bares escuros
Quem sabe dos outros, das grades, dos muros
No drama sufocado em cada rosto
A lama de não ser o que se quis
A chama quase morta de um sol posto
A dama de um passado mais feliz
Um cuba-libre treme na mão fria
Ao triste strip-tease da agonia
De cada um que deixa o cabaré
Lá fora a luz do dia fere os olhos
Ah, quem sabe de si nesses bares escuros
Quem sabe dos outros
Cabaret
En la puerta, luces de neón lentas
Sobre la mesa flores marchitas de crepe
Y la luz granate se filtraba entre conversaciones
Inventar un nuevo amor, promesas locas
El cantante norteño emerge del cielo
Ni aplausos ni abucheos: un silencio de muerte
Ah quien sabe de ti en estos bares oscuros
Quién sabe de los demás, de los bares, de las paredes
En el drama asfixiado en cada rostro
El barro de no ser lo que querías
La llama casi muerta de un sol poniente
La dama de un pasado más feliz
Un cuba-libre tiembla en la mano fría
Al triste striptease de la agonía
De cada uno que sale del cabaret
Afuera, la luz del día daña tus ojos
Ah quien sabe de ti en estos bares oscuros
¿Quién sabe de los demás?
Escrita por: João Bosco / Aldir Blanc