O Mestre Sala dos Mares
Há muito tempo nas águas da Guanabara
O dragão no mar reapareceu
Na figura de um bravo feiticeiro
A quem a história não esqueceu
Conhecido como Navegante Negro
Tinha a dignidade de um mestre-sala
E ao acenar pelo mar na alegria das regatas
Foi saudado no porto pelas mocinhas francesas
Jovens polacas e por batalhões de mulatas
Rubras cascatas
Jorravam das costas dos santos entre cantos e chibatas
Inundando o coração do pessoal do porão
Que a exemplo do feiticeiro gritava, então
Glória aos piratas, às mulatas, às sereias
Glória à farofa, à cachaça, às baleias
Glória a todas as lutas inglórias
Que através da nossa história
Não esquecemos jamais
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Salve o Navegante Negro
Que tem por monumento
As pedras pisadas do cais
Glória aos piratas, às mulatas, às sereias
Glória à farofa, à cachaça, às baleias
Glória a todas as lutas inglórias
Que através da nossa história
Não esquecemos jamais
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Salve o Navegante Negro
Que tem por monumento
As pedras pisadas do cais
Mas salve
Salve o Navegante Negro
Que tem por monumento
As pedras pisadas do cais
Mas faz muito tempo
De Meester van de Zeeën
Lang geleden in de wateren van Guanabara
Kwamen de draken weer tevoorschijn
In de gedaante van een dappere tovenaar
Van wie de geschiedenis niet vergat
Bekend als de Zwarte Navigator
Had hij de waardigheid van een meester van de dans
En terwijl hij over de zee zwaaide in de blijdschap van de races
Werd hij in de haven begroet door Franse meisjes
Jonge Poolse meiden en bataljons mulatten
Bloedrode watervallen
Spootten uit de ruggen van de heiligen tussen liederen en straffen
Overspoelden het hart van de mensen in de kelder
Die net als de tovenaar toen schreeuwden
Glorie aan de piraten, aan de mulatten, aan de zeemeerminnen
Glorie aan de farofa, aan de cachaça, aan de walvissen
Glorie aan alle onwaardige strijd
Die door onze geschiedenis
Nooit vergeten zal worden
Daar, daar, daar, daar, daar, daar, daar, daar, daar, daar, daar
Leve de Zwarte Navigator
Die als monument
De doorstapte stenen van de kade heeft
Glorie aan de piraten, aan de mulatten, aan de zeemeerminnen
Glorie aan de farofa, aan de cachaça, aan de walvissen
Glorie aan alle onwaardige strijd
Die door onze geschiedenis
Nooit vergeten zal worden
Daar, daar, daar, daar, daar, daar, daar, daar, daar, daar, daar
Leve de Zwarte Navigator
Die als monument
De doorstapte stenen van de kade heeft
Maar leve
Leve de Zwarte Navigator
Die als monument
De doorstapte stenen van de kade heeft
Maar het is al lang geleden