Viagem
Oh tristeza, me desculpe
Estou de malas prontas
Hoje a poesia veio ao meu encontro
Já raiou o dia, vamos viajar
Vamos indo de carona
Na garupa leve do vento macio
Que vem caminhando
Desde muito longe, lá do fim do mar
Vamos visitar a estrela da manhã raiada
Que pensei perdida pela madrugada
Mas vai escondida
Querendo brincar
Senta nesta nuvem clara
Minha poesia, anda, se prepara
Traz uma cantiga
Vamos espalhando música no ar
Olha quantas aves brancas
Minha poesia, dançam nossa valsa
Pelo céu que um dia
Fez todo bordado de raios de Sol
Oh poesia, me ajude
Vou colher avencas, lírios, rosas dálias
Pelos campos verdes
Que você batiza de jardins-do-céu
Mas pode ficar tranqüila, minha poesia
Pois nós voltaremos numa estrela-guia
Num clarão de Lua quando serenar
Ou talvez até, quem sabe
Nós só voltaremos no cavalo baio
O alazão da noite
Cujo o nome é raio, é raio de luar
Viaje
Oh tristeza, lo siento
Estoy empacado
Hoy la poesía vino a mi encuentro
Ya amaneció el día, vamos a viajar
Vamos a hacer autostop
En el lomo ligero del suave viento
Eso es caminar
Desde lejos, desde el final del mar
Visitemos la estrella matutina rayada
Eso que pensé que se había perdido en la madrugada
Pero va oculto
Queriendo jugar
Siéntate en esta nube clara
Mi poesía, vamos, prepárate
Trae una canción
Difundamos música en el aire
Mira cuántos pájaros blancos
Mi poesía, baila nuestro vals
Por el cielo que un día
Hizo todo el bordado con rayos de sol
Oh poesía, ayúdame
Recogeré helechos culantrillo, lirios, rosas, dalias
A través de los campos verdes
Que llamáis jardines del cielo
Pero puedes estar seguro, mi poesía
Porque volveremos a una estrella guía
A la luz de la luna cuando se calma
O quizás incluso, quién sabe
Sólo regresaremos en el caballo castaño
La acedera de la noche
Cuyo nombre es rayo, es rayo de luna