A Chamada de Moisés
Se Moisés estivesse ido, antes do Senhor chamar
Tinham os povos perecidos na travessia do mar
Então o Senhor deixava, que Moisés fosse sozinho
Então mandava um anjo, para guarda-lo no caminho
Mas como é bom esperar, a inteira direção
Quando Deus falar por sonho, ou então por revelação
Falou com Moisés na sarça, falou com a mãe de sanção
Falou um certo dia, com o pobre Gedeão
Até o profeta Elias, estava tão desanimado
Debaixo do pé de zimbro, dormia um sono pesado
Mas Deus precisava dele, para ser o mensageiro
Para ganhar sete mil almas, que estava em desespero
No ano que morreu, o grande rei Uzias
Tinha um profeta por nome de Isaías
Estava orando em vio, a grande gloria do amor
E oa querubins que clamava, Santo, Santo é o Senhor
Mas Deus precisava dele, um anjo lhe mandou
Com uma brasa na mão, em seus lábios ele passou
Deixando purificado, mas a voZ continuou
A quem eu enviarei? Envia-me meu Senhor!
El Llamado de Moisés
Si Moisés se hubiera ido, antes de que el Señor lo llamara
Los pueblos habrían perecido en la travesía del mar
Entonces el Señor permitía que Moisés fuera solo
Y enviaba un ángel para guardarlo en el camino
Pero qué bueno es esperar la dirección completa
Cuando Dios habla en sueños o revelaciones
Habló con Moisés en la zarza, habló con la madre de sanción
Habló un día con el pobre Gedeón
Incluso el profeta Elías estaba tan desanimado
Durmiendo un pesado sueño bajo un enebro
Pero Dios lo necesitaba para ser el mensajero
Para salvar siete mil almas desesperadas
En el año en que murió el gran rey Uzías
Había un profeta llamado Isaías
Oraba en visión, la gran gloria del amor
Y a los querubines clamaba, Santo, Santo es el Señor
Pero Dios lo necesitaba, le envió un ángel
Con una brasa en la mano, pasándola por sus labios
Dejándolo purificado, pero la voz continuó
¿A quién enviaré? ¡Envíame, Señor mío!