Postal dos Correios (Querida Mãe, Querido Pai, ...)
Querida mãe, querido pai. Então que tal?
Nós andamos do jeito que Deus quer
Entre dias que passam menos mal
Lá vem um que nos dá mais que fazer
Mas falemos de coisas bem melhores
A Laurinda faz vestidos por medida
O rapaz estuda nos computadores
Dizem que é um emprego com saída
Cá chegou direitinha a encomenda
Pelo 'expresso' que parou na Piedade
Pão de trigo e linguiça pra merenda
Sempre dá para enganar a saudade
Espero que não demorem a mandar
Novidade na volta do correio
A ribeira corre bem ou vai secar?
Como estão as oliveiras de 'candeio'?
Já não tenho mais assunto pra escrever
Cumprimentos ao nosso pessoal
Um abraço deste que tanto vos quer
Sou capaz de ir aí pelo Natal
Postamt der Post (Liebe Mutter, lieber Vater, ...)
Liebe Mutter, lieber Vater. Wie wäre es?
Wir leben so, wie Gott es will
Zwischen Tagen, die weniger schlimm sind
Da kommt einer, der uns mehr zu tun gibt
Aber reden wir über viel Besseres
Laurinda näht Kleider nach Maß
Der Junge lernt am Computer
Man sagt, das ist ein Job mit Zukunft
Hier ist das Paket pünktlich angekommen
Mit dem 'Express', der in der Piedade hielt
Weizenbrot und Wurst für den Snack
Das hilft immer, die Sehnsucht zu überlisten
Ich hoffe, sie lassen nicht lange auf sich warten
Neuigkeiten mit der Rückkehr der Post
Fließt der Bach gut oder wird er trocken?
Wie stehen die Olivenbäume mit 'Candeio'?
Ich habe nichts mehr zu schreiben
Grüße an unser Personal
Eine Umarmung von dem, der euch so sehr mag
Ich könnte zu Weihnachten vorbeikommen