Postal dos Correios (Querida Mãe, Querido Pai, ...)
Querida mãe, querido pai. Então que tal?
Nós andamos do jeito que Deus quer
Entre dias que passam menos mal
Lá vem um que nos dá mais que fazer
Mas falemos de coisas bem melhores
A Laurinda faz vestidos por medida
O rapaz estuda nos computadores
Dizem que é um emprego com saída
Cá chegou direitinha a encomenda
Pelo 'expresso' que parou na Piedade
Pão de trigo e linguiça pra merenda
Sempre dá para enganar a saudade
Espero que não demorem a mandar
Novidade na volta do correio
A ribeira corre bem ou vai secar?
Como estão as oliveiras de 'candeio'?
Já não tenho mais assunto pra escrever
Cumprimentos ao nosso pessoal
Um abraço deste que tanto vos quer
Sou capaz de ir aí pelo Natal
Post Office (Dear Mother, Dear Father, ...)
Dear mom, dear dad. So how about that?
We walk the way God wants
Between days that pass less badly
Here comes one that gives us more to do
But let's talk about much better things
Laurinda makes custom dresses
The boy studies on computers
They say it's a job with prospects
The package arrived right on time
By the 'express' that stopped at Piedade
Bread and sausage for snacks
It always helps to ease the longing
I hope they don't take long to send
News in the mail return
Is the river flowing well or drying up?
How are the olive trees 'candeio'?
I have no more subject to write about
Greetings to our people
A hug from someone who loves you so much
I might come there for Christmas