A Noite
Isso é João Gomes
É pra mexer com o coração
Palavras não bastam, não dá pra entender
Esse medo que cresce, não para
É uma história que se complicou
E eu sei bem o porquê
Qual é o peso da culpa que eu carrego nos braços?
Me entorta as costas e dá um cansaço
Nem a maldade do tempo fez eu me afastar de você
E quando chega a noite, eu não consigo dormir
Meu coração acelera e eu sozinho aqui
Eu mudo o lado da cama, eu ligo a televisão
Olhos nos olhos no espelho e o telefone na minha mão
Pro tanto que eu te queria o perto nunca bastava
E essa proximidade não dava
Me perdi no que era real e no que eu inventei
Reescrevi as memórias, deixei o cabelo crescer
E te dedico uma linda história, confesso
Nem a maldade do tempo consegue me afastar de você
Te contei tantos segredos que já não eram só meus
Rimas de um velho diário que nunca me pertenceu
Entre palavras não ditas, tantas palavras de amor
Nossa paixão é antiga e o tempo nunca passou
E quando chega a noite, eu não consigo dormir
Meu coração acelera e eu sozinho aqui
Eu mudo o lado da cama, eu ligo a televisão
Olhos nos olhos no espelho e o telefone na minha mão
E quando chega a noite, eu não consigo dormir
Meu coração acelera e eu sozinho aqui
Eu mudo o lado da cama, eu ligo a televisão
Olhos nos olhos no espelho e o telefone na minha mão
É pra tocar no coração
Die Nacht
Das ist João Gomes
Es geht ans Herz
Worte reichen nicht, ich kann es nicht verstehen
Diese Angst, die wächst, hört nicht auf
Es ist eine Geschichte, die kompliziert wurde
Und ich weiß genau, warum
Was ist das Gewicht der Schuld, das ich auf meinen Schultern trage?
Es krümmt meinen Rücken und macht mich müde
Nicht einmal die Bosheit der Zeit hat mich von dir entfernt
Und wenn die Nacht kommt, kann ich nicht schlafen
Mein Herz schlägt schneller und ich bin hier allein
Ich wechsle die Seite des Bettes, ich schalte den Fernseher ein
Augen in Augen im Spiegel und das Telefon in meiner Hand
So sehr ich dich wollte, war die Nähe nie genug
Und diese Nähe hat nicht gereicht
Ich habe mich verloren in dem, was real war und was ich erfunden habe
Ich habe die Erinnerungen neu geschrieben, habe meine Haare wachsen lassen
Und widme dir eine schöne Geschichte, ich gestehe
Nicht einmal die Bosheit der Zeit kann mich von dir entfernen
Ich habe dir so viele Geheimnisse erzählt, die nicht nur meine waren
Reime aus einem alten Tagebuch, das mir nie gehörte
Zwischen ungesagten Worten, so viele Liebesworte
Unsere Leidenschaft ist alt und die Zeit ist nie vergangen
Und wenn die Nacht kommt, kann ich nicht schlafen
Mein Herz schlägt schneller und ich bin hier allein
Ich wechsle die Seite des Bettes, ich schalte den Fernseher ein
Augen in Augen im Spiegel und das Telefon in meiner Hand
Und wenn die Nacht kommt, kann ich nicht schlafen
Mein Herz schlägt schneller und ich bin hier allein
Ich wechsle die Seite des Bettes, ich schalte den Fernseher ein
Augen in Augen im Spiegel und das Telefon in meiner Hand
Es geht ans Herz
Escrita por: Giuseppe Anastasi, Adriano Cintra, Rita Wainer, André Whoong, Tiê