No Repique Da Viola
Montado no meu cavalo cortando estrada eu vou chorando
Nessa estrada sem saída e a saudade me ferroando
Meu cavalo corre tanto parece que tá adivinhando
Que meu amor me deixou e meu coração tá quase parando
Nessa estrada sem saída e vendo a noite enluarada
Na rede vou descansar olhando o retrato da minha amada
Mais uma noite passou eu perdi o sono e não dormi nada
Minhas lágrimas caindo vão molhando o pó da estrada
Saudade que me machuca, espora batida no coração
Não tive outra saída estou voltando pro meu sertão
Estou cheio de esperança que encontre paz naquele lugar
Pra tirar do peito a dor e encontrar alguém que posso me amar
No repique da viola meu coração bate mais contente
O canto do sabiá lá na laranjeira é diferente
Fui buscar felicidade e sofri demais quando estava ausente
Eu vou pensar no futuro, esquecer o passado
E viver o presente
En el Repique de la Viola
Montado en mi caballo cortando el camino voy llorando
En este camino sin salida y la nostalgia me carcome
Mi caballo corre tanto que parece que está adivinando
Que mi amor me dejó y mi corazón casi se detiene
En este camino sin salida y viendo la noche iluminada por la luna
En la hamaca descansaré mirando el retrato de mi amada
Otra noche pasó, perdí el sueño y no dormí nada
Mis lágrimas caen mojando el polvo del camino
Nostalgia que me lastima, espuela golpeando en el corazón
No tuve otra opción, estoy regresando a mi tierra
Lleno de esperanza de encontrar paz en ese lugar
Para sacar el dolor del pecho y encontrar a alguien que me pueda amar
En el repique de la viola mi corazón late más contento
El canto del sabiá en el naranjo es diferente
Fui en busca de felicidad y sufrí mucho cuando estaba ausente
Voy a pensar en el futuro, olvidar el pasado
Y vivir el presente