Esta Noite Tive Um Sonho
Saltei em Berlim, entrei num botequim
Pedi café, pão e manteiga para mim
O garçom respondeu: "Não pode ser, não!"
Fiquei furioso e fui "hablar" ao patrão
Que me recebeu com duas pedras na mão
E me disse quatro frases em alemão
[spoken break in fake German]
Neris disso, sou doutor em samba
Venho de outra Nação!
Tive vontade de lhe dar uns bifes
Ich nag dich,* seu Fritz
Não se resolve assim não
Venho do Brasil
Trago um presente pro senhor
Esta ganha, esta perde
Na voltinha que eu dou
Já tinha ganho muitos marcos para mim
Quando ouvi o ruído de um Zeppelin
Eu acordei, tava caído no chão
Salsicha à noite não faz boa digestão
Eu tive um sonho em alemão.
Esta Noche Tuve un Sueño
Salí en Berlín, entré en un bar
Pedí café, pan y manteca para mí
El camarero respondió: '¡No puede ser, no!'
Me enfurecí y fui a 'hablar' con el jefe
Que me recibió con dos piedras en la mano
Y me dijo cuatro frases en alemán
[pausa hablada en falso alemán]
Nada de eso, ¡soy doctor en samba!
Vengo de otra Nación
Tuve ganas de darle unos golpes
¡Ich nag dich,* tu Fritz!
No se resuelve así
Vengo de Brasil
Traigo un regalo para usted
Uno gana, uno pierde
En el giro que doy
Ya había ganado muchos marcos para mí
Cuando escuché el ruido de un Zeppelin
Me desperté, estaba caído en el suelo
Salchicha por la noche no hace buena digestión
Tuve un sueño en alemán.
Escrita por: Moreira da Silva / Wilson Batista