Fazenda São Francisco (Maior Proeza)
Eu fiz a maior proeza pras bandas do rio da morte
Com outro caminhoneiro traquejado no transporte
Fui buscar uma vacada para o criador do norte
Na chegada eu pressenti que era um dia de sorte
Depois do embarque feito, só ficou um boi de corte
O mestiço era bravo que até na sombra investia
A filha do fazendeiro molhando os lábios, dizia
Eu nunca beijei ninguém, juro pela luz do dia
Mas quem montar nesse boi e tirar a valentia
Ganha meu primeiro beijo que darei com alegria
Vendo a beleza da moça, meu sangue ferveu na veia
Eu calcei um par de espora e passei a mão na peia
Peguei o mestiço à unha, rolei com ele na areia
Enquanto ele esperneava, fui apertando a correia
Mas quando sentei no lombo foi que eu vi a coisa feia
O boi saltou a porteira no primeiro corcoveado
Numa ladeira de pedras desceu pulando furtado
Saía língua de fogo, cheirava chifre queimado
Quando os cascos do mestiço batiam no lajeado
Parou berrando na espora, ajoelhando derrotado
Pra cumprir sua promessa a moça veio ligeiro
Me disse: Você provou ser peão e boiadeiro
Dos prêmios que vou lhe dar, o beijo é o primeiro
Sua boca foi abrindo, seu olhar ficou morteiro
Nessa hora eu acordei abraçando o travesseiro
Hacienda São Francisco (Gran Hazaña)
Realicé la mayor hazaña en la región del río de la muerte
Con otro camionero con experiencia en transporte
Fui a buscar un rebaño de vacas para el criador del norte
Al llegar sentí que era un día de suerte
Una vez finalizado el envío, sólo quedó un solo ganado vacuno
El mestizo era valiente y se aventuraba incluso entre las sombras
La hija del granjero humedeciéndose los labios dijo
Nunca he besado a nadie, lo juro a la luz del día
Pero quien monte este buey y le quite el valor
Gana mi primer beso, que te daré con alegría
Al ver la belleza de la niña, mi sangre hirvió en mis venas
Me puse un par de espuelas y pasé la mano por la brida
Agarré al mestizo por las garras y rodé con él en la arena
Mientras él luchaba, le apreté el cinturón
Pero cuando me senté atrás vi la cosa fea
El buey saltó la puerta con el primer macho
En una pendiente de piedra saltó furtivamente
Salieron lenguas de fuego, olía como cuerno quemado
Cuando los cascos del mestizo golpean las losas
Se detuvo, gritando sobre sus espuelas, arrodillándose derrotado
Para cumplir su promesa, la niña llegó rápidamente
Me dijo: Demostraste ser un vaquero y un vaquero
De los premios que te daré, el beso es el primero
Su boca se abrió, su mirada se volvió mortal
En ese momento me desperté abrazando la almohada
Escrita por: Jesus Belmiro / Paraíso