Vaca do Meu Coração
Pensa num curral, você é a única vaca do meu coração
Nesse desmantelo, substantivo apropriado pra ocasião
Pensa num curral, você é a única vaca do meu coração
Nesse desmantelo, substantivo apropriado pra ocasião
Eu sou matuto quero lhe dizer
Palavras que se juntam no meu coração
Sua beleza abala estrutura, minha rapadura
E meu queijo bão
Já não sai aqui do pensamento
Na cidade ou na fazenda eu só quero te ver
E agora eu vou me declarar
Amor esse refrão foi feito pra você
Pensa num curral, você é a única vaca do meu coração
Nesse desmantelo, substantivo apropriado pra ocasião
Pensa num curral, você é a única vaca do meu coração
Nesse desmantelo, substantivo apropriado pra ocasião
Vaca de mi Corazón
Imagina un corral, eres la única vaca de mi corazón
En este desorden, sustantivo adecuado para la ocasión
Imagina un corral, eres la única vaca de mi corazón
En este desorden, sustantivo adecuado para la ocasión
Soy campesino y quiero decirte
Palabras que se unen en mi corazón
Tu belleza sacude estructuras, mi panela
Y mi queso bueno
Ya no sales de mi pensamiento
En la ciudad o en la finca solo quiero verte
Y ahora voy a declararme
Amor, este estribillo fue hecho para ti
Imagina un corral, eres la única vaca de mi corazón
En este desorden, sustantivo adecuado para la ocasión
Imagina un corral, eres la única vaca de mi corazón
En este desorden, sustantivo adecuado para la ocasión