Solitude
In the silence of the night, shadows on my wall
A solitary figure, lost in echoes of my call
Loneliness wraps around, like a cloak so cold
Searching for a lifeline, in a story yet untold
These echoes of solitude, they resonate so loud
In the emptiness I wander, through the ghostly crowd
Lost in the echoes, of a heart that's grown tired
In the echoes of solitude, my soul is mired
Broken pieces of dreams, scattered on the floor
In the caverns of my mind, I'm yearning for more
A symphony of silence, playing in my head
Loneliness, my companion, in this room of dread
These echoes of solitude, they resonate so loud
In the emptiness I wander, through the ghostly crowd
Lost in the echoes, of a heart that's grown tired
In the echoes of solitude, my soul is mired
These echoes of solitude, they resonate so loud
In the emptiness I wander, through the ghostly crowd
Lost in the echoes, of a heart that's grown tired
In the echoes of solitude, my soul is mired
Soledad
En el silencio de la noche, sombras en mi pared
Una figura solitaria, perdida en los ecos de mi llamado
La soledad me envuelve, como un manto tan frío
Buscando una línea de vida, en una historia aún no contada
Estos ecos de soledad, resuenan tan fuerte
En el vacío deambulo, entre la multitud fantasmal
Perdido en los ecos, de un corazón que está cansado
En los ecos de la soledad, mi alma está atrapada
Fragmentos rotos de sueños, esparcidos en el suelo
En las cavernas de mi mente, anhelo más
Una sinfonía de silencio, tocando en mi cabeza
La soledad, mi compañera, en esta habitación de terror
Estos ecos de soledad, resuenan tan fuerte
En el vacío deambulo, entre la multitud fantasmal
Perdido en los ecos, de un corazón que está cansado
En los ecos de la soledad, mi alma está atrapada
Estos ecos de soledad, resuenan tan fuerte
En el vacío deambulo, entre la multitud fantasmal
Perdido en los ecos, de un corazón que está cansado
En los ecos de la soledad, mi alma está atrapada
Escrita por: João Vitor Queiroz