Saudade de Mim
Eu tenho andado meio desligado
Estou vivendo num momento complicado
Por isso ás vezes passo da medida
Eu não sou de reclamar assim atoa
Depois que eu perdi essa pessoa
Mudou radicalmente a minha vida
Meu amigo outra vez não fui pra casa
Coração está queimando feito brasa
E a saudade no meu peito continua
Desde ontem que eu estou neste abandono
Roupa surrada, solidão, cara de sono
Amanheceu e eu ainda estou na rua
Nas praças, na esquinas e faróis
Eu parei um pouco e chorei por nós
Enquanto a chuva fina ia molhando
O para-brisa do meu carro
Eu tentava distrair meu coração
Na companhia de um cigarro
Ai que saudade de mim
E quando ela estava do eu lado
E hoje ao me ver desalinhado assim
Sinto saudade de mim
Ai que saudade de mim
Se eu pudesse eu voltava pro passado
E hoje ao me ver desalinhado assim
Sinto saudade de mim
Nostalgia de Mí
He estado un poco desconectado
Viviendo un momento complicado
Por eso a veces me paso de la raya
No suelo quejarme así como así
Desde que perdí a esa persona
Mi vida cambió radicalmente
Una vez más no fui a casa, amigo
Mi corazón arde como brasas
Y la nostalgia en mi pecho persiste
Desde ayer que estoy en este abandono
Con ropa desgastada, soledad, cara de sueño
Amaneció y sigo en la calle
En plazas, esquinas y semáforos
Me detuve un momento y lloré por nosotros
Mientras la fina lluvia nos mojaba
El parabrisas de mi auto
Intentaba distraer mi corazón
En compañía de un cigarrillo
Ay, qué nostalgia de mí
Cuando ella estaba a mi lado
Y hoy al verme desaliñado así
Siento nostalgia de mí
Ay, qué nostalgia de mí
Si pudiera volver al pasado
Y hoy al verme desaliñado así
Siento nostalgia de mí