Por El Boulevard de Los Sueños Rotos
En el bulevar de los sueños rotos
Vive una dama de poncho rojo
Pelo de plata y carne morena
Mestiza ardiente de lengua libre
Gata valiente de piel de tigre
Con voz de rayo de Luna llena
Por el bulevar de los sueños rotos
Pasan de largo los terremotos
Y hay un tequila por cada duda
Cuando Agustín se sienta al piano
Diego Rivera, lápiz en mano
Dibuja a Frida Kahlo desnuda
Se escapó de una cárcel de amor
De un delirio de alcohol
De mil noches en vela
Se dejó el corazón en Madrid
Quién supiera reír
Cómo llora Chavela
Por el bulevar de los sueños rotos
Desconsolados van los devotos
De San Antonio pidiendo besos
Ponme la mano aquí, Macorina
Rezan tus fieles por las cantinas
Paloma Negra de los excesos
Por el bulevar de los sueños rotos
Moja una lágrima antiguas fotos
Y una canción se burla del miedo
Las amarguras no son amargas
Cuando las canta Chavela Vargas
Y las escribe un tal José Alfredo
Se escapó de una cárcel de amor
De un delirio de alcohol
De mil noches en vela
Se dejó el corazón en Madrid
Quién supiera reír
Cómo llora Chavela
Las amarguras no son amargas
Cuando las canta Chavela Vargas
Y las escribe un tal José Alfredo
Se escapó de una cárcel de amor
De un delirio de alcohol
De mil noches en vela
Se dejó el corazón en Madrid
Quién supiera reír
Cómo llora Chavela
Por el bulevar de los sueños rotos
Über den Boulevard der zerbrochenen Träume
Über den Boulevard der zerbrochenen Träume
Lebt eine Dame im roten Poncho
Silbernes Haar und braune Haut
Glühende Mestizin mit freier Zunge
Mutige Katze mit Tigerhaut
Mit der Stimme eines Blitzes im vollen Mond
Über den Boulevard der zerbrochenen Träume
Ziehen die Erdbeben vorbei
Und es gibt einen Tequila für jede Frage
Wenn Agustín am Klavier sitzt
Diego Rivera, Bleistift in der Hand
Zeichnet Frida Kahlo nackt
Sie entkam aus einem Gefängnis der Liebe
Aus einem Delirium des Alkohols
Aus tausend schlaflosen Nächten
Sie ließ ihr Herz in Madrid zurück
Wer wüsste zu lachen
Wie Chavela weint
Über den Boulevard der zerbrochenen Träume
Gehen die Traurigen, die Gläubigen
Von San Antonio, die um Küsse bitten
Leg mir die Hand hierhin, Macorina
Deine Gläubigen beten in den Kneipen
Schwarze Taube der Exzesse
Über den Boulevard der zerbrochenen Träume
Befeuchtet eine Träne alte Fotos
Und ein Lied verspottet die Angst
Die Bitterkeiten sind nicht bitter
Wenn Chavela Vargas sie singt
Und sie ein gewisser José Alfredo schreibt
Sie entkam aus einem Gefängnis der Liebe
Aus einem Delirium des Alkohols
Aus tausend schlaflosen Nächten
Sie ließ ihr Herz in Madrid zurück
Wer wüsste zu lachen
Wie Chavela weint
Die Bitterkeiten sind nicht bitter
Wenn Chavela Vargas sie singt
Und sie ein gewisser José Alfredo schreibt
Sie entkam aus einem Gefängnis der Liebe
Aus einem Delirium des Alkohols
Aus tausend schlaflosen Nächten
Sie ließ ihr Herz in Madrid zurück
Wer wüsste zu lachen
Wie Chavela weint
Über den Boulevard der zerbrochenen Träume