Que Se Llama Soledad
Algunas veces vuelo
Y otras veces
Me arrastro demasiado a ras del suelo
Algunas madrugadas me desvelo
Y ando como un gato en celo
Patrullando la ciudad
En busca de una gatita
A esa hora maldita
En que los bares a punto están de cerrar
Cuando el alma necesita
Un cuerpo que acariciar
Algunas veces vivo
Y otras veces
La vida se me va con lo que escribo
Algunas veces busco un adjetivo
Inspirado y posesivo
Que te arañe el corazón
Luego arrojo mi mensaje
Se lo lleva de equipaje
Una botella, al mar de tu incomprensión
No quiero hacerte chantaje
Solo quiero regalarte una canción
Y algunas veces suelo recostar
Mi cabeza en el hombro de la Luna
Y le hablo de esa amante inoportuna
Que se llama soledad
Algunas veces gano
Y otras veces
Pongo un circo y me crecen los enanos
Algunas veces doy con un gusano
En la fruta del manzano
Prohibido del padre Adán
O duermo y dejo la puerta
De mi habitación abierta
Por si acaso se te ocurre regresar
Más raro fue aquel verano
Que no paró de nevar
Y algunas veces suelo recostar
Mi cabeza en el hombro de la Luna
Y le hablo de esa amante inoportuna
Que se llama soledad
Qui s'appelle Solitude
Parfois je vole
Et d'autres fois
Je traîne trop près du sol
Parfois aux petites heures je ne dors pas
Et je me faufile comme un chat en chaleur
Patrouillant la ville
À la recherche d'une minette
À cette heure maudite
Où les bars sont sur le point de fermer
Quand l'âme a besoin
D'un corps à caresser
Parfois je vis
Et d'autres fois
La vie s'en va avec ce que j'écris
Parfois je cherche un adjectif
Inspiré et possessif
Qui te griffe le cœur
Puis je lance mon message
Il s'en va en bagages
Une bouteille, vers la mer de ton incompréhension
Je ne veux pas te faire du chantage
Je veux juste t'offrir une chanson
Et parfois je m'appuie
Ma tête sur l'épaule de la Lune
Et je lui parle de cette amante inopportune
Qui s'appelle solitude
Parfois je gagne
Et d'autres fois
Je monte un cirque et les nains poussent
Parfois je tombe sur un ver
Dans la pomme du pommier
Interdit du père Adam
Ou je dors et je laisse la porte
De ma chambre ouverte
Au cas où tu aurais envie de revenir
Plus étrange fut cet été
Où il n'a pas cessé de neiger
Et parfois je m'appuie
Ma tête sur l'épaule de la Lune
Et je lui parle de cette amante inopportune
Qui s'appelle solitude