Quién Me Ha Robado El Mes de Abril
En la posada del fracaso
Donde no hay consuelo ni ascensor
El desamparo y la humedad
Comparten colchón
Y cuando por la calle
Pasa la vida, como un huracán
El hombre del traje gris
Saca un sucio calendario del bolsillo
Y grita
¿Quién me ha robado el mes de abril?
¿Cómo pudo sucederme a mí?
¿Pero quién me ha robado el mes de abril?
Lo guardaba en el cajón, donde guardo el corazón
La chica de B.U.P.
Casi todas las asignaturas, suspendió
El curso en que preñada
Aquel chaval la dejó
Y cuando en la pizarra
Pasa lista el profe de latín
Lágrimas de desamor
Ruedan por la página de un bloc
Y en él escribe
¿Quién me ha robado el mes de abril?
¿Cómo pudo sucederme a mí?
¿Pero quién me ha robado el mes de abril?
Lo guardaba en el cajón, donde guardo el corazón
¿Quién me ha robado el mes de abril?
Lo guardaba en el cajón, donde guardo el corazón
El marido de mi madre
En el último tren, se largó
Con una peluquera
Veinte años menor
Y cuando exhiben esas risas
De Instamatic en París
Derrotada en el sillón
Se marchita viendo Falcon Crest, mi vieja
Y piensa
¿Quién me ha robado el mes de abril?
¿Cómo pudo sucederme a mí?
¿Pero quién me ha robado el mes de abril?
Lo guardaba en el cajón, donde guardo el corazón
¿Pero quién me ha robado el mes de abril?
¿Cómo pudo sucederme a mí?
¿Quién me ha robado el mes de abril?
Lo guardaba en el cajón, donde guardo el corazón
¿Quién me ha robado el mes de abril?
Lo guardaba en el cajón, donde guardo el corazón
¿Quién me ha robado el mes de abril?
¿Cómo pudo sucederme a mí?
Wie Heeft Mij de Maand April Gestolen
In de herberg van falen
Waar geen troost of lift is
De verlatenheid en de vochtigheid
Delen een matras
En wanneer op straat
Het leven voorbij raast, als een orkaan
De man in het grijze pak
Haal een vieze kalender uit zijn zak
En schreeuwt
Wie heeft mij de maand april gestolen?
Hoe kon dit mij overkomen?
Maar wie heeft mij de maand april gestolen?
Ik bewaarde hem in de lade, waar ik mijn hart bewaar
Het meisje van B.U.P.
Viel voor bijna alle vakken
Het jaar waarin ze zwanger werd
Verliet die jongen haar
En wanneer de leraar Latijn
De presentielijst afgaat
Rollen tranen van liefdesverdriet
Over de pagina van een blok
En daarin schrijft hij
Wie heeft mij de maand april gestolen?
Hoe kon dit mij overkomen?
Maar wie heeft mij de maand april gestolen?
Ik bewaarde hem in de lade, waar ik mijn hart bewaar
Wie heeft mij de maand april gestolen?
Ik bewaarde hem in de lade, waar ik mijn hart bewaar
De man van mijn moeder
Is met de laatste trein vertrokken
Met een kapster
Twintig jaar jonger
En wanneer ze die lach
Van Instamatic in Parijs tonen
Verslagen in de stoel
Verwelkt ze terwijl ze naar Falcon Crest kijkt, mijn oude
En denkt
Wie heeft mij de maand april gestolen?
Hoe kon dit mij overkomen?
Maar wie heeft mij de maand april gestolen?
Ik bewaarde hem in de lade, waar ik mijn hart bewaar
Maar wie heeft mij de maand april gestolen?
Hoe kon dit mij overkomen?
Wie heeft mij de maand april gestolen?
Ik bewaarde hem in de lade, waar ik mijn hart bewaar
Wie heeft mij de maand april gestolen?
Ik bewaarde hem in de lade, waar ik mijn hart bewaar
Wie heeft mij de maand april gestolen?
Hoe kon dit mij overkomen?
Escrita por: Joaquín Sabina