395px

Six heures du matin

Joaquín Sabina

Seis de La Mañana

Son casi las seis
Como cada mañana
Y la cabeza me da vueltas de campana

La vida huele a serrin
Y a sueldo de camarero
Y las demás blasfemias me las dejo en el tintero

Y desafina
Un nido de ruiseñores
Pero tu tranquila, ya vendrán tiempos peores

Y se deshace la cuartada de la noche, señor juez
Y lloran las recién casadas condenadas a saber
Y en callejones sin salida se suicida un acordeón

Y la mecánica del rocanrol del despertador
Llamando a cumplir la ley
Y yo poniéndome el jersey
Con ganas de perder el tren
De las 6 de la mañana

(No pienso levantarme esta semana)
Ding-dong, las seis de la mañana
(El astro rey nos ha salido rana)

Otro domingo y otro
Lunes más que agoniza
Y otro martes y otro miércoles de ceniza

Así que si te cruzas
Guapa, por mi camino
No pises mis zapatos de gamuza azul marino

Y las ovejas descarriadas trasquiladas al redil
Y el virus de la madrugada corta como un bisturí
Y en hospitales sin memoria escayolan un corazón

En el quirófano del rocanrol del despertador
Llamando a cumplir la ley
Y yo quitándome el jersey
Sin demasiadas ganas de vivir
A las 6 de la mañana

(No pienso levantarme esta semana)
Malditas 6 de la mañana
(El astro rey nos ha salido rana)

Padre nuestro que estás
En los hoteles de paso
En las ojeras, en las sábanas y en los vasos
Son las 6 y nunca de la mañana
Cuando se pican los que ya no tienen nada que rascar

(A las 6 de la mañana)
Y se desvelan los que lo han soñado casi todo ya
(A las 6 de la mañana)
Y las ovejas descarriadas trasquiladas al redil

(A las 6 de la mañana)
Y el beso de la madrugada escuece como un bisturí
(A las 6 de la mañana)
Y los carteros solo dejan propaganda en el buzón

(A las 6 de la mañana)
Y los políticos estrenan la sonrisa de almidón
(A las 6 de la mañana)
Y se desdice la coartada de la noche, señor juez

(A las 6 de la mañana)
Y las esposas engañadas se acostumbran a perder
(A las 6 de la mañana)
Y el Sol cobarde de las tardes tarda siglos en morir

(A las 6 de la mañana)
Y los semáforos al rojo mal de ojo de Madrid
(A las 6 de la mañana)
Y se afeitan los que nunca tienen nada que soñar
(A las 6 de la mañana)

Six heures du matin

Il est presque six heures
Comme chaque matin
Et ma tête tourne comme une toupie

La vie sent la sciure
Et le salaire de serveur
Et les autres blasphèmes, je les laisse de côté

Et ça désaccorde
Un nid de rossignols
Mais toi, reste tranquille, des temps pires viendront

Et l'alibi de la nuit s'effondre, monsieur le juge
Et pleurent les jeunes mariées condamnées à savoir
Et dans des impasses, un accordéon se suicide

Et la mécanique du rock'n'roll du réveil
Appelant à respecter la loi
Et moi, enfilant mon pull
Avec l'envie de rater le train
De six heures du matin

(Je ne compte pas me lever cette semaine)
Ding-dong, six heures du matin
(Le roi soleil nous a joué un tour)

Un autre dimanche et un
Lundi qui agonise encore
Et un autre mardi et un autre mercredi de cendres

Alors si tu croises
Belle, sur mon chemin
Ne marche pas sur mes chaussures en daim bleu marine

Et les moutons égarés tondus rentrent au bercail
Et le virus de l'aube tranche comme un scalpel
Et dans des hôpitaux sans mémoire, on plâtre un cœur

Dans le bloc opératoire du rock'n'roll du réveil
Appelant à respecter la loi
Et moi, enlevant mon pull
Sans trop de volonté de vivre
À six heures du matin

(Je ne compte pas me lever cette semaine)
Maudites six heures du matin
(Le roi soleil nous a joué un tour)

Notre père qui es
Dans les hôtels de passage
Dans les cernes, dans les draps et dans les verres
Il est six heures et jamais du matin
Quand ceux qui n'ont plus rien à gratter se réveillent

(À six heures du matin)
Et se réveillent ceux qui ont presque tout rêvé déjà
(À six heures du matin)
Et les moutons égarés tondus rentrent au bercail

(À six heures du matin)
Et le baiser de l'aube brûle comme un scalpel
(À six heures du matin)
Et les facteurs ne laissent que de la pub dans la boîte

(À six heures du matin)
Et les politiciens arborent leur sourire amidonné
(À six heures du matin)
Et l'alibi de la nuit se dément, monsieur le juge

(À six heures du matin)
Et les épouses trompées s'habituent à perdre
(À six heures du matin)
Et le soleil lâche des après-midis met des siècles à mourir

(À six heures du matin)
Et les feux rouges portent malheur à Madrid
(À six heures du matin)
Et se rasent ceux qui n'ont jamais rien à rêver
(À six heures du matin)

Escrita por: Varona Pancho, Sabina Joaquin, Antonio Perez