Pájaros de Portugal
No conocían el mar
Y se les antojó más triste que en la tele
Pájaros de Portugal
Sin dirección, ni alpiste, ni papeles
Él le dijo: Vámonos
¿Dónde?, le respondió llorando ella
Lejos del altar mayor
En el velero pobretón de una botella
Despójate el añil redil del alma
De largo con camisa
Devuélveme el mes de abril
Se llamaban abelardo y eloísa
Arcángeles bastardos de la prisa
Alumbraron el amanecer muertos de frío
Se arroparon con la sensatez del desvarío
Tuyo y mío de vuelta al hogar
Qué vacío deja la ansiedad
Qué vergüenza tendrán sus papás
Sin alas para volar
Prófugos del instituto y de la cama
Pájaros de Portugal
Apenas dos minutos, mala fama
Luego la guardia civil les decomisó
El sudor y la sonrisa
Las postales de estoril, sin posada
Sin escudos y sin visa
Se llamaban abelardo y eloísa
Bucearon contra el everest y se ahogaron
Nadie les enseñó a merecer el amparo
De la virgen de la soledad
¡Qué pequeña es la luz de los faros!
Buceraron contra el everest y se ahogaron
Nadie les enseñó a merecer el amparo
De la virgen de la soledad
Qué pequeña es la luz de los faros
De quien sueña con la libertad
Birds of Portugal
They didn't know the sea
And it seemed sadder to them than on TV
Birds of Portugal
Without direction, nor birdseed, nor papers
He said to her: Let's go
Where to?, she replied crying
Far from the main altar
On the poor sailboat of a bottle
Strip off the indigo soul's fold
Long with a shirt
Give me back the month of April
They were called Abelard and Eloisa
Hasty bastard archangels
They lit up the dawn dead of cold
They covered themselves with the sensibility of delirium
Yours and mine back home
What emptiness anxiety leaves
What shame their parents will have
Without wings to fly
Fugitives from school and bed
Birds of Portugal
Just two minutes, bad reputation
Then the civil guard confiscated from them
The sweat and the smile
The postcards from Estoril, without lodging
Without shields and without visa
They were called Abelard and Eloisa
They dived against Everest and drowned
No one taught them to deserve shelter
From the Virgin of Solitude
How small is the light of the lighthouses!
They dived against Everest and drowned
No one taught them to deserve shelter
From the Virgin of Solitude
How small is the light of the lighthouses
For those who dream of freedom
Escrita por: Antonio Garcia de Diego / Pancho Varona