395px

Ich Fordere Erster

Joaquín Sabina

Me Pido Primer

Mi primera manzana se llamaba quién eres
Mi primera ventana se llamaba porqué
Mi primer laberinto se llamaba mujeres
Mi primer vino tinto se llamaba noé

Mi primer fugitivo se llamaba extranjero
Mi primer cheque en blanco se llamaba real
Mi primer mandamiento se llamaba no quiero
Mi primer papamóvil se llamaba papá

Mi primer espejismo se llamaba verano
Mi primera fulana se llamaba por fin
Mi primer pasaporte se llamaba mariano
Mi primer aeropuerto se llamaba París

Mi primer desconcierto se llamaba destino
Mi primer esperanto se llamaba español
Mi primer al capone se llamaba al pacino
Mi primera blasfemia se llamaba oración

Todos nacemos en cualquier lugar
Me pido primer para desertar
De la estrechez
De los que saben negociar
Tablas en el ajedrez
Que no te quiten la vez
Los que hablan sin respirar

Mi primer aguacate se llamaba Pomelo
Mi primer crecepelo se llamaba champú
Mi primer disparate se llamaba Consuelo
Mi primer desconsuelo se llamaba Moscú

Mi primer apellido se llamaba Martínez
Mi primer borsalino se llamaba Bombín
Mi primera manola fue en la cola de un cine
Mi primera frontera se llamaba Joaquín

Todos nacemos en cualquier lugar
Me pido primer para desertar
De la memez
De los que saben negociar
Tablas en el ajedrez
Que no te quiten la sed
Los que hablan sin respirar

Todos nacemos en cualquier lugar
Me pido primer para desertar
De la vejez
De los que saben negociar
Tablas en el ajedrez
Tú no me trates de usted
Ni me hables sin respirar

Ich Fordere Erster

Mein erster Apfel hieß, wer bist du
Mein erstes Fenster hieß, warum
Mein erstes Labyrinth hieß, Frauen
Mein erster Rotwein hieß, Noé

Mein erster Flüchtling hieß, Ausländer
Mein erster Blankoscheck hieß, echt
Mein erstes Gebot hieß, ich will nicht
Mein erster Papamobil hieß, Papa

Meine erste Illusion hieß, Sommer
Meine erste Hure hieß, endlich
Mein erster Reisepass hieß, Mariano
Mein erster Flughafen hieß, Paris

Mein erstes Unbehagen hieß, Schicksal
Mein erstes Esperanto hieß, Spanisch
Mein erster Al Capone hieß, Al Pacino
Meine erste Blasphemie hieß, Gebet

Wir alle werden irgendwo geboren
Ich fordere erster, um zu desertieren
Von der Enge
Von denen, die verhandeln können
Brettspiele im Schach
Lass dir nicht die Runde nehmen
Von denen, die ohne Atem sprechen

Meine erste Avocado hieß, Pomelo
Mein erstes Haarwuchsmittel hieß, Shampoo
Mein erster Unsinn hieß, Consuelo
Mein erster Kummer hieß, Moskau

Mein erster Nachname hieß, Martínez
Mein erster Hut hieß, Bombín
Meine erste Manola war in der Schlange eines Kinos
Meine erste Grenze hieß, Joaquín

Wir alle werden irgendwo geboren
Ich fordere erster, um zu desertieren
Von der Dummheit
Von denen, die verhandeln können
Brettspiele im Schach
Lass dir nicht den Durst nehmen
Von denen, die ohne Atem sprechen

Wir alle werden irgendwo geboren
Ich fordere erster, um zu desertieren
Von dem Alter
Von denen, die verhandeln können
Brettspiele im Schach
Behandle mich nicht mit Sie
Und sprich nicht ohne Atem mit mir

Escrita por: Antonio Garcia de Diego / Pancho Varona