395px

Hochzeitsnächte

Joaquín Sabina

Noches de Boda

¡Ay, Dios mío!
¿Pa' qué vine?
Si no es lo mismo venir que irse chillando
¡Mire a Joaquín, Señor!
Ya se mexicanizó, pos que diz que no
Pos que diz que sí
Usted lo viera en México
Ahí anda tequileando con toda la bola de chamaconas
Las trae de un ala, pues
Yo lo he visto
Que se coman los gusanos estos ojitos
Sí, señor, Joaquinito, ¿me estás oyendo?
¿O crees que estoy hablando mal de tí, mi amor?
Si te quiero mucho, mi cuate
Desde el primer día en que nos vimos aquí
En los madriles, ¡ajúa!
Te me caíste re bien
Me gustaste por sincero
Me dijiste que me fuera al carajo
Muchacho, ¿pués qué es éso?
Estabas tratando conmigo, con tu cuatacha, la Vargas
¡Ajúmula calentano!
Y dijo: ¡Ya vino la Vargas!
Nos hicimos retecuatachones
Y nos fuimos de parranda
Todas las noches de luna
Serán pa Joaquín y pa mí, pues

(Que todas las noches sean noches de boda)
Que todas las noches, sí, señor
(Que todas las lunas sean lunas de miel)
¡Ay, Dios mío!

Que el maquillaje no apague tu risa
Que el equipaje no lastre tus alas
Que el calendario no venga con prisas
Que el diccionario detenga las palabras

Que las persianas corrijan la aurora
Que gane él quiero la guerra del puedo
Que los que esperan no cuenten las horas
Que los que matan se mueran de miedo

Que el fin del mundo te pille bailando
Que el escenario me tiña las canas
Que nunca sepas ni cómo, ni cuándo
Ni ciento volando, ni ayer ni mañana

Que el corazón no se pase de moda
Que los otoños te doren la piel
Que cada noche sea noche de bodas
Que no se ponga la luna de miel

(Que todas las noches sean noches de boda)
(Que todas las lunas sean lunas de miel)
Ay, reata, no te revientes
Que es el último jalón

Que las verdades no tengan complejos
Que las mentiras parezcan mentira
Que no te den la razón los espejos
Que te aproveche mirar lo que miras

Que no se ocupe de ti el desamparo
Que cada cena sea tu última cena
Que ser valiente no salga tan caro
Que ser cobarde no valga la pena

Que no te compren por menos de nada
Que no te vendan amor sin espinas
Que no te duerman con cuentos de hadas
Que no te cierren el bar de la esquina

Que el corazón no se pase de moda
Que los otoños te doren la piel
Que cada noche sea noche de bodas
Que no se ponga la luna de miel

(Que todas las noches sean noches de boda)
(Que todas las lunas sean lunas de miel)

Hochzeitsnächte

Oh mein Gott!
Wozu bin ich gekommen?
Wenn Kommen nicht dasselbe ist wie Schreien gehen
Schau dir Joachim an, Herr!
Er hat sich bereits mexikanisch verhalten, denn er sagt „nein
Nun, Sie sagen ja
Sie haben es in Mexiko gesehen
Da geht er hin und trinkt Tequila mit der ganzen Mädchenclique
Er bringt sie am Flügel, dann
Ich habe es gesehen
Lass die Würmer diese kleinen Augen fressen
Ja, Sir, Joaquinito, hören Sie mich?
Oder denkst du, ich rede schlecht über dich, mein Liebling?
Ja, ich liebe dich sehr, mein Freund
Vom ersten Tag an, als wir uns hier trafen
In Madrid, ja!
Ich mochte dich wirklich
Ich mochte dich, weil du aufrichtig warst
Du hast mir gesagt, ich soll zur Hölle fahren
Junge, was ist das?
Du hattest es mit mir zu tun, mit deinem Freund Vargas
Ajúmula zum Aufwärmen!
Und er sagte: Vargas ist gekommen!
Wir wurden Retecuatachones
Und wir gingen feiern
Jede mondhelle Nacht
Sie werden dann für Joaquín und mich sein

(Möge jede Nacht eine Hochzeitsnacht sein)
Das jede Nacht, ja, Sir
(Mögen alle Monde Flitterwochen sein)
Oh mein Gott!

Lassen Sie nicht zu, dass Make-up Ihr Lachen trübt
Lassen Sie nicht zu, dass Ihr Gepäck Ihre Flügel belastet
Lassen Sie den Kalender nicht in Eile kommen
Lassen Sie das Wörterbuch die Wörter stoppen

Lass die Jalousien die Morgendämmerung korrigieren
Lass ihn gewinnen, ich will den Krieg, ich kann
Wer wartet, soll die Stunden nicht zählen
Lasst diejenigen, die töten, vor Angst sterben

Möge das Ende der Welt dich beim Tanzen erwischen
Lass die Bühne meine Haare grau färben
Mögest du nie wissen, wie oder wann
Nicht hundert fliegen, weder gestern noch morgen

Möge das Herz nicht aus der Mode kommen
Möge der Herbst deine Haut vergolden
Lass jede Nacht eine Hochzeitsnacht sein
Lassen Sie sich die Flitterwochen nicht aufschieben

(Möge jede Nacht eine Hochzeitsnacht sein)
(Mögen alle Monde Flitterwochen sein)
Oh, Reata, platze nicht
Was ist die letzte Meile?

Lass die Wahrheiten keine Komplexe haben
Lass Lügen wie Lügen erscheinen
Lassen Sie nicht zu, dass der Spiegel Ihnen Recht gibt
Möge es Ihnen gut tun, zu sehen, was Sie sehen

Lassen Sie sich nicht von Hilflosigkeit beunruhigen
Lass jedes Abendessen dein letztes Abendessen sein
Dass Mut nicht so viel kostet
Dass es sich nicht lohnt, ein Feigling zu sein

Lassen Sie sich nicht für weniger als nichts kaufen
Lass dir keine Liebe ohne Dornen verkaufen
Lass dich nicht mit Märchen einlullen
Lassen Sie nicht zu, dass die Bar an der Ecke geschlossen wird

Möge das Herz nicht aus der Mode kommen
Möge der Herbst deine Haut vergolden
Lass jede Nacht eine Hochzeitsnacht sein
Lassen Sie sich die Flitterwochen nicht aufschieben

(Möge jede Nacht eine Hochzeitsnacht sein)
(Mögen alle Monde Flitterwochen sein)

Escrita por: Joaquín Sabina