Siete Crisantemos
Si alguna vez he dado más de lo que tengo
Me han dado algunas veces más de lo que doy
Se me ha olvidado ya el lugar de donde vengo
Y puede que no exista el sitio adonde voy
A las buenas costumbres nunca me he acostumbrado
Del calor de la lumbre del hogar me aburrí
También en el infierno llueve sobre mojado
Lo sé porque he pasado más de una noche allí
En busca de las siete llaves del misterio
Siete versos tristes para una canción
Siete crisantemos en el cementerio
Siete negros signos de interrogación
En tiempos tan oscuros nacen falsos profetas
Y muchas golondrinas huyen de la ciudad
El asesino sabe más de amor que el poeta
Y el cielo cada vez está más lejos del mar
Lo bueno de los años es que curan heridas
Lo malo de los besos es que crean adición
Ayer quiso matarme la mujer de mi vida
Apretaba el gatillo cuando se despertó
Con siete espinas de la flor del adulterio
Siete carreteras delante de mí
Siete crisantemos en el cementerio
Siete veces no, siete veces sí
Me enamoro de todo, me conformo con nada
Un aroma, un abrazo, un pedazo de pan
Y lo que buenamente me den por la balada
De la vida privada, de fulano de tal
Siete crisantemos en el cementerio
Siete despedidas en una estación
Siete crisantemos en el cementerio
Siete cardenales en el corazón
Seven Chrysanthemums
If I have ever given more than I have
I have been given sometimes more than I give
I have already forgotten the place where I come from
And maybe the place where I am going doesn't exist
I have never gotten used to good habits
I got bored of the warmth of the home fire
It also rains on wet ground in hell
I know because I have spent more than one night there
In search of the seven keys of mystery
Seven sad verses for a song
Seven chrysanthemums in the cemetery
Seven black question marks
In such dark times false prophets are born
And many swallows flee the city
The murderer knows more about love than the poet
And the sky is getting further away from the sea
The good thing about the years is that they heal wounds
The bad thing about kisses is that they create addiction
Yesterday the woman of my life wanted to kill me
She was pulling the trigger when she woke up
With seven thorns from the flower of adultery
Seven roads ahead of me
Seven chrysanthemums in the cemetery
Seven times no, seven times yes
I fall in love with everything, I settle for nothing
An aroma, a hug, a piece of bread
And whatever they give me for the ballad
Of private life, of so and so
Seven chrysanthemums in the cemetery
Seven farewells at a station
Seven chrysanthemums in the cemetery
Seven cardinals in the heart
Escrita por: Antonio Garcia de Diego / Joaquín Sabina